Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur sera également " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu des contraintes de temps et des importants retards subis au début de l'actuelle période de programmation, le rapporteur souligne qu'il est indispensable de mener un débat approfondi en temps opportun sur l'avenir de la politique de cohésion de l'Union au-delà de 2020 et son alignement sur la stratégie révisée/à venir à long terme pour l'Union et le nouveau CFP; le rapporteur rappelle également qu'en 2019, un nouveau Parlement européen sera élu et un ...[+++]

Gezien de zware tijdsdruk en vertragingen aan het begin van de huidige programmeringsperiode wijst uw rapporteur erop dat er absoluut een tijdig, grondig debat moet worden gevoerd over de toekomst van het cohesiebeleid na 2020 en over de afstemming ervan op de herziene/toekomstige langetermijnstrategie van de EU en het nieuwe MFK. Uw rapporteur herinnert er voorts aan dat er in 2019 verkiezingen zullen worden gehouden voor het Europees Parlement, waarbij ook een nieuwe Commissie zal aantreden, die zowel de evaluatie van de Europa 2020 ...[+++]


· Votre rapporteure espère également que la Commission mettra à l'étude et sera à même de présenter rapidement des propositions pour de nouvelles mentions de qualité facultatives, comme "produit des îles" ou "produit arctique".

· De rapporteur spreekt de hoop uit dat de Commissie nieuwe facultatieve kwaliteitsaanduidingen zal onderzoeken, zoals "insulaire" en "arctische" producten, en hiervoor op korte termijn voorstellen zal indienen.


2. Concernant le relèvement des limites d'âge pour les tests de l'ESB chez les bovins, le rapport indique que pour les États membres restants un relèvement ne sera envisagé qu'après une évaluation des risques. La Commission a adopté une règle, applicable à compter de janvier 2013, concernant des tests sur échantillons de taille minimale au lieu des tests généraux effectués sur des animaux sains abattus, de plus de 72 mois. Il ne peut être garanti qu'aucun cas d'ESB n'a échappé au régime de surveillance que si la taille des échantillons est définie sur la base d'une évaluation scientifique. Votre rapporteure ...[+++]

2. Wat betreft het verhogen van de leeftijdsgrenzen voor het op BSE testen van runderen, stelt het verslag dat voor de overgebleven lidstaten een verhoging alleen in overweging mag worden genomen na een risico-inventarisatie. Met ingang van januari 2013 heeft de Commissie een regel ingevoerd voor het testen op basis van steekproefgrootte in plaats van algemeen testen voor gezonde geslachte dieren ouder dan 72 maanden. Alleen als de steekproefgrootten op basis van een wetenschappelijke beoordeling worden gekozen, kan worden zeker gesteld dat er binnen het bewakingsstelsel geen BSE-gevallen over het hoofd worden gezien. Uw rapporteur verzoekt de Commiss ...[+++]


Votre rapporteur espère également qu'il sera possible, d'une part, d'améliorer et d'étendre l'harmonisation des procédures douanières au sein de l'UE et, d'autre part, de mettre en place un mécanisme de sanctions pénales communes à l'ensemble des États membres.

De rapporteur hoopt bovendien dat men enerzijds kan komen tot een verbetering en een verdere harmonisatie van de douaneprocedures binnen de EU en dat er anderzijds een systeem wordt opgezet van strafmaatregelen die dezelfde zijn in alle lidstaten.


Le rapporteur espère également qu'un accord sera possible en première lecture, afin de ne pas prolonger inutilement les problèmes rencontrés dans les nouveaux États membres.

De rapporteur hoopt ook dat reeds in eerste lezing overeenstemming kan worden bereikt, zodat de problemen in de nieuwe lidstaten niet langer hoeven te duren dan nodig is.


À la demande du rapporteur ou sur proposition de la Conférence des présidents, le Parlement peut également décider qu'un point qui ne nécessite pas un débat à part entière sera abordé au moyen d'une brève présentation du rapporteur en plénière.

Op verzoek van de rapporteur of op voorstel van de Conferentie van voorzitters, kan het Parlement ook besluiten dat een punt, waarvoor geen echt debat nodig is, ter plenaire vergadering middels een korte presentatie door de rapporteur wordt behandeld.


Il s'est également félicité des contacts établis récemment entre le gouvernement de la Birmanie/du Myanmar et le Rapporteur spécial des Nations Unies sur les droits de l'homme, M. Sergio Pinheiro, et a déclaré espérer qu'il sera possible de réaliser les objectifs de son mandat lors de visites à venir.

Hij toont zich tevens verheugd over de contacten die onlangs tot stand zijn gebracht tussen de regering van Birma/Myanmar en de speciale rapporteur van de Verenigde Naties over de mensenrechten, de heer Sergio Pinheiro, en hoopt dat de doelstellingen van diens mandaat verwezenlijkt zullen kunnen worden tijdens toekomstige bezoeken.


- Le «rapporteur» sera également tenu d'établir un rapport d'activités annuel qu'il devra adresser à un «Comité provincial de lecture», selon des modalités encore à préciser et qui seront fournies en temps utile.

- De «verslaggever» moet eveneens een jaarlijks activiteitenverslag opmaken, dat hij naar een «Provinciaal leescomité» moet sturen volgens nog vast te stellen modaliteiten die tijdig zullen worden verstrekt.


11. Le Conseil salue également la résolution sur le Soudan adoptée par la Commission des Droits de l'Homme pendant sa 61ème session, et exhorte le Gouvernement du Soudan à mettre en œuvre toutes les mesures indiquées dans cette résolution, et en particulier à coopérer pleinement avec le Rapporteur Spécial qui serasigné.

11. Tevens verwelkomt de Raad de door de Commissie voor de rechten van de mens tijdens haar 61e zitting aangenomen resolutie over Sudan, en spoort hij de regering van Sudan aan alle in die resolutie genoemde maatregelen uit te voeren, en met name volledig samen te werken met de aan te wijzen speciaal rapporteur.


w