Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'entreprises
Bureau de rapprochement des entreprises
Clamp pour rapprochement osseux
Coopération interentreprises
Dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Groupement européen de coopération
Harmonisation des législations
Lourd de l'avant
Lourd du nez
Névrose
Névrotique
Personnalité
Rapprochement des entreprises
Rapprochement des législations
Réseau d'entreprises
Sur le nez
Sur tête
Trop chargé sur l'avant
Trop chargé sur le nez
Trop grand pour faire faillite
Trop gros pour faire faillite

Vertaling van "rapprochent trop " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

overvloedige of frequente menstruatie met onregelmatige cyclus


Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membr ...[+++]

Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen (ATEX)




lourd de l'avant | lourd du nez | sur le nez | sur tête | trop chargé sur l'avant | trop chargé sur le nez

koplast hebbend | koplastig


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

te groot om failliet te gaan | too big to fail


coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]

samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]


dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau

aangepast wateroverloophulpmiddel voor huishoudelijk gebruik


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


rapprochement des législations [ harmonisation des législations ]

harmonisatie van de wetgevingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'un appareillage situé à bord même de l'avion qui doit éviter que les avions (pour quelque raison que ce soit) se rapprochent trop et qui doit en dernier recours prévenir un accident.

TCAS is een apparatuur in het vliegtuig zelf dat moet voorkomen dat vliegtuigen (voor welke redenen dan ook) te dicht bij mekaar geraken en dat in laatste instantie een ongeval moet voorkomen.


Il peut arriver que cet appareillage réagisse erronément lorsque les avions se rapprochent trop vite dans leur ascension ou leur descente mais cela ne devrait comporter aucun risque pour la sécurité.

Deze apparatuur kan wel eens verkeerd reageren in het geval dat vliegtuigen te snel naar mekaar klimmen of zakken maar dit zou geen enkel veiligheidsrisico moeten inhouden.


Les dix-huit contrôles effectués par le FEOGA ont montré essentiellement une application insatisfaisante du règlement 2064/97, certains cas de financements de dépenses inéligibles et encore trop souvent des difficultés de rapprochement entre les déclarations de dépenses transmises à la Commission et les opérations correspondantes.

De 18 controles die door het EOGFL zijn uitgevoerd hebben voornamelijk aangetoond dat onvoldoende de hand werd gehouden aan Verordening 2064/97, dat in een aantal gevallen uitgaven zijn gefinancierd die niet voor steun in aanmerking kwamen en dat de bij de Commissie ingediende declaraties nog te vaak niet overeenstemden met de bijbehorende transacties.


La notion de protection doit être préférée à celle de « secret », car la notion de secret se rapproche trop de celle de secret professionnel, soit une obligation et non un droit.

Het begrip bescherming heeft de voorkeur boven het begrip « geheimhouding », aangezien dit te dicht bij het begrip « beroepsgeheim » aanleunt, wat eerder op een verplichting wijst dan op een recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. invite les dirigeants politiques à se concentrer en priorité sur la mise en place d'un mécanisme de coordination de l'Union efficace, permettant de rapprocher les institutions de manière effective à tous les niveaux de gouvernance, afin de garantir la mise en conformité avec l'acquis de l'Union ainsi que son application à travers le pays, dans l'intérêt des citoyens et pour leur prospérité générale; souligne qu'en l'absence d'un tel mécanisme, le processus d'adhésion à l'Union restera au point mort, étant donné que l'organisation actuelle du pays est trop inefficac ...[+++]

6. verzoekt de politieke leiders voorrang te geven aan het opzetten van een doeltreffend EU-coördinatiemechanisme, door instellingen op alle bestuursniveaus op efficiënte wijze aan elkaar te koppelen, om ervoor te zorgen dat het acquis in het hele land geharmoniseerd wordt omgezet en gehandhaafd met het oog op de algehele welvaart van de burgers; benadrukt dat zonder een dergelijk mechanisme het EU-toetredingsproces in een impasse zal blijven, aangezien de huidige organisatie van het land te inefficiënt en disfunctioneel is; benadrukt dat Bosnië en Herzegovina door de oprichting van een dergelijk mechanisme ten volle van de beschikbare ...[+++]


Habermas ne comprenait que trop bien que seule la suppression des cultures nationales pourrait rapprocher le marxisme de son but ultime.

Habermas begreep goed genoeg dat enkel de opheffing van nationale culturen het marxistische einddoel kon dichterbij brengen.


Néanmoins, le Conseil d'État relève que, « en tout état de cause, le concept de « protection » devrait être préféré à celui de « secret » » et ceci au principe que la notion de secret se rapproche par trop de celle de secret professionnel, soit une obligation et non un droit.

De Raad van State stelt echter het volgende : « Hoe dan ook zou men de voorkeur moeten geven aan het begrip « bescherming » boven het begrip « geheimhouding » ». Het begrip « geheimhouding » ligt immers te dicht bij het begrip « beroepsgeheim », wat een verplichting is en geen recht.


Le ministre réplique que la date du 1 avril 2003 pourrait représenter un délai trop rapproché.

De minister repliceert dat de datum van 1 april 2003 wellicht te snel is.


17. salue les changements rapprochant le cadre juridique et institutionnel de l'acquis de l'Union, ainsi que la modernisation du cadre institutionnel de la justice; reconnaît par exemple l'effet positif de la mise en place du système de gestion des dossiers sur l'impartialité et l'efficacité des tribunaux, même si son fonctionnement et son efficacité sont parfois entravés par des objectifs trop ambitieux, comme c'est le cas au Kosovo;

17. is verheugd over de veranderingen waarmee het wettelijke en institutionele kader beter worden afgestemd op het EU-acquis, en over de modernisering van de institutionele structuur van het rechtsstelsel; onderschrijft bijvoorbeeld de positieve impact die de invoering van het dossierbeheerssysteem (CMS) heeft op de onpartijdigheid en de efficiëntie van rechtbanken, al worden de werking en de doeltreffendheid van dit systeem soms belemmerd door te ambitieuze doelstellingen, zoals in Kosovo;


Dans un contexte de renforcement des coopérations et synergies et de rapprochements progressifs en vue d'une défense européenne commune, il est bon de rappeler que toute disparité trop marquée entre législations et capacités nationales ne peut que rendre ces objectifs plus difficiles à atteindre.

In de huidige sfeer van versterking van samenwerking, synergie en van verhoogde toenadering in het vooruitzicht van een gezamenlijke Europese defensie, is het goed eraan te herinneren dat ieder klaarblijkelijk verschil tussen de wetgevingen en de mogelijkheden van nationale overheden, het bereiken van deze doelstellingen alleen maar bemoeilijkt.


w