Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caroline du Nord
Commerce Nord-Sud
Commonwealth des Mariannes du Nord
Commonwealth des Îles Mariannes du Nord
Conférence Nord-Sud
Coopération Nord-Sud
Dakota du Nord
Dialogue Nord-Sud
Dystrophie maculaire de la Caroline du Nord
Grande sébaste
Mariannes du Nord
Organisation du Traité de l'Atlantique Nord
Rapport Brandt
Rascasse brune
Rascasse de Norvège
Rascasse du Nord
Rascasse noire
Relation Nord-Sud
Sébaste
Sébaste atlantique
Îles Mariannes du Nord

Traduction de «rascasse du nord » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


grande sébaste | rascasse de Norvège | rascasse du Nord | sébaste | sébaste atlantique

roodbaars




relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


Îles Mariannes du Nord [ Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | Commonwealth des Mariannes du Nord | Mariannes du Nord ]

Noordelijke Marianen [ Gemenebest der Noordelijke Marianen ]






dystrophie maculaire de la Caroline du Nord

CAPE (central areolar pigment epithelial)-dystrofie


commerce Nord-Sud

Noord-Zuid-handel [ Noord-Zuidhandel ]


Organisation du Traité de l'Atlantique Nord

Noordatlantische Verdragsorganisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- filets de rascasses du Nord ou sébastes (Sebastes spp.), fraîches ou réfrigérées (code NC 030449 50) : 100 tonnes poids net.

- Filets van Noorse schelvis (Sebastes spp.), vers of gekoeld (GN-code 0304 49 50) van 100 ton nettogewicht.


Filets de rascasses du Nord ou sébastes (Sebastes spp. ), frais ou réfrigérés

Filets van Noorse schelvis (Sebastes spp. ), vers of gekoeld


Filets de rascasses du Nord ou sébastes (Sebastes spp. ), frais ou réfrigérés

Filets van Noorse schelvis (Sebastes spp. ), vers of gekoeld


Filets de rascasses du Nord ou sébastes (Sebastes spp.), frais ou réfrigérés

Filets van Noorse schelvis (Sebastes spp.), vers of gekoeld


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Décision de la Commission du 6 août 2001 portant dérogation à la définition de la notion de produits originaires pour tenir compte de la situation particulière de Saint-Pierre-et-Miquelon en ce qui concerne les filets de morue, de rascasse du Nord ou sébaste, de plie ou carrelet et de flétan noir congelés relevant du code NC 030420 (notifiée sous le numéro C(2001) 2462) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 6 augustus 2001 houdende afwijking van de definitie van het begrip " producten van oorsprong" teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van Saint-Pierre en Miquelon wat bevroren kabeljauw-, Noorse-schelvis-, schol- en heilbotfilets van GN-code 030420 betreft (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 2462) (Voor de EER relevante tekst)


(2) Le 18 mai 2001, le gouvernement français a sollicité, pour une durée de cinq ans, une dérogation à la règle d'origine définie dans l'annexe II de la décision 91/482/CEE en ce qui concerne une quantité annuelle de 1100 tonnes de filets de morue congelés, 60 tonnes de filets de rascasse du Nord ou sébaste congelés, de 11 tonnes de filets de plie ou carrelet congelés et de 119 tonnes de filets de flétan noir congelés exportés de Saint-Pierre-et-Miquelon.

(2) Op 18 mei 2001 heeft de Franse regering een aanvraag ingediend om voor een periode van vijf jaar van de in bijlage II van Besluit 91/482/EEG vastgelegde oorsprongregel te mogen afwijken voor een jaarlijkse uit Saint-Pierre en Miquelon uitgevoerde hoeveelheid van 1100 ton bevroren kabeljauwfilets, 60 ton bevroren Noorse-schelvisfilets, 11 ton bevroren scholfilets, en 119 ton bevroren heilbotfilets.


portant dérogation à la définition de la notion de produits originaires pour tenir compte de la situation particulière de Saint-Pierre-et-Miquelon en ce qui concerne les filets de morue, de rascasse du Nord ou sébaste, de plie ou carrelet et de flétan noir congelés relevant du code NC 0304 20

houdende afwijking van de definitie van het begrip "producten van oorsprong" teneinde rekening te houden met de bijzondere situatie van Saint-Pierre en Miquelon wat bevroren kabeljauw-, Noorse-schelvis-, schol- en heilbotfilets van GN-code 0304 20 betreft


RASCASSES DU NORD ( SEBASTES MARINUS ) // L ' ENSEMBLE DES MARCHES DE // BREMERHAVEN/CUXHAVEN OSTENDE //

Noorse schelvis ( Sebastes marinus ) * De markten van * Bremerhaven/Cuxhaven *




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rascasse du nord ->

Date index: 2024-09-12
w