Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ratification de ces conventions changera-t-elle quelque chose » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs membres font remarquer qu'il est de notoriété publique qu'une véritable « maffia » opère dans le domaine de la reproduction d'oeuvres d'art. La ratification de ces conventions changera-t-elle quelque chose à cette situation ?

Enkele leden wijzen erop dat het algemeen bekend is dat er een echte « maffia » werkzaam is op het vlak van de reproductie van kunstwerken. Zal de ratificatie van deze verdragen daar iets aan veranderen ?


Plusieurs membres font remarquer qu'il est de notoriété publique qu'une véritable « maffia » opère dans le domaine de la reproduction d'oeuvres d'art. La ratification de ces conventions changera-t-elle quelque chose à cette situation ?

Enkele leden wijzen erop dat het algemeen bekend is dat er een echte « maffia » werkzaam is op het vlak van de reproductie van kunstwerken. Zal de ratificatie van deze verdragen daar iets aan veranderen ?


L'extension de l’EFSI y changera-t-elle quelque chose?

Verandert daar iets in met de uitbreiding van het EFSI?


La révision proposée changera-t-elle quelque chose pour les États membres qui ne disposent pas d’un système permettant de déclarer les conventions collectives d’application générale?

Zal de voorgestelde herziening de situatie veranderen voor lidstaten die geen stelsel hebben om collectieve overeenkomsten algemeen verbindend te verklaren?


Je voudrais poser la question suivante: l’adhésion à la Convention-cadre changera-t-elle quelque chose?

Ik zou de volgende vraag willen stellen: zal de toetreding tot de kaderovereenkomst iets veranderen?


Selon le représentant du ministre des Affaires étrangères, la ratification de cette Convention est une bonne chose parce qu'elle instaure une procédure de plainte, assortie de mesures de protection pour le plaignant.

Volgens de vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken is de ratificatie van dit Verdrag een goede zaak omdat het een klachtenprocedure met bescherming voor de indiener voorziet.


Lors du dépôt de l'instrument de ratification de la Convention européenne d'extradition, la Belgique avait fait, à l'article 14, la déclaration suivante : « La Belgique considère que la règle de la spécialité n'est pas applicable lorsque la personne réclamée par elle aura consenti expressément à être poursuivie et punie de quelque chef que ce soit et ce devant l'autorité judiciaire de l'État requis, si cette possibilité est prévue dans le droit de cet État.

Naar aanleiding van de neerlegging van de akte van bekrachtiging van het Europese Uitleveringsverdrag heeft België ter attentie van artikel 14 de volgende verklaring afgelegd : « België is van oordeel dat het specialiteitsbeginsel niet toepasselijk is, wanneer de betrokken persoon uitdrukkelijk toegestemd heeft om op om het even welke grond vervolgd en gestraft te worden door de gerechtelijke overheid van de aangezochte staat, indien deze mogelijkheid voorzien is in het recht van deze staat.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Madame la Présidente en exercice du Conseil, votre présidence fait quelque chose pour nous, Européens: elle nous donne du courage. En effet, pour la première fois depuis longtemps, nous avons l’impression que l’Europe pourrait vraiment sortir de l’impasse dans laquelle nous a conduit la non-ratification du Traité.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, uw voorzitterschap geeft ons Europeanen moed, daar wij voor het eerst sinds lange tijd de indruk krijgen dat Europa wel eens uit de doodlopende weg zou kunnen komen die wij zijn ingeslagen door het Verdrag niet te ratificeren.


Apporte-t-elle quelque chose ou remplace-t-elle la Convention des droits de l'homme, que tous les États membres de l'UE et les États candidats à l'adhésion ont signée, ou est-elle simplement un autre forum judiciaire, qui offre aux avocats le choix, heureux et profitable, entre la Cour de justice européenne et la Cour des droits de l'homme ?

Voegt het iets toe aan, of vervangt het het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens dat door alle lidstaten van de EU en alle staten die om toetreding hebben verzocht, is ondertekend? Of betekent het slechts een extra juridisch forum en biedt het advocaten de aangename en lucratieve keuze tussen het Europese Hof en het Europees Hof voor de mensenrechten?


Certes, il est important de mettre quelque chose qui concerne le développement durable dans la Constitution mais je ne comprends pas pourquoi la définition internationale du développement durable, celle qui fait l'objet de toutes les conventions internationales, par ailleurs ratifiées par la Belgique et qui, dès lors, deviennent pour elle contraignantes, n'a pas été retenue.

Ik ontken niet dat het belangrijk is dat duurzame ontwikkeling in de Grondwet wordt opgenomen, maar ik begrijp niet waarom geen gebruik gemaakt wordt van de internationale definitie van duurzame ontwikkeling, die in alle internationale overeenkomsten staat, die trouwens door België zijn geratificeerd.


w