Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ratione summae celle-ci " (Frans → Nederlands) :

Les juges de paix ont néanmoins fait savoir qu'ils seraient désireux d'élargir leurs compétences en prenant notamment à leur charge toutes les mesures provisoires tant pendant le mariage que pendant la procédure de divorce, et en augmentant leur compétence ratione summae (celle-ci pourrait passer de 75 000 francs à 100 000 francs).

De vrederechters zijn echter vragende partij voor een uitbreiding van hun bevoegdheden, waarbij zij met name de voorlopige maatregelen tijdens een huwelijk en tijdens een echtscheidingsprocedure behandelen en waarbij hun bevoegdheid ratione summae wordt verruimd (van 75 000 frank naar 100 000 frank).


La première limitation, décrite en B.1.3, du champ d'application ratione materiae de la loi attaquée a pour effet que les traitements utilisant un laser de classe 4 et supérieure ou la lumière pulsée intense ont été retirés du champ d'application de celle-ci.

De eerste in B.1.3 beschreven beperking van het toepassingsgebied ratione materiae van de bestreden wet heeft als gevolg dat de behandeling met een laser van klasse 4 en hoger of fel pulserend licht uit het toepassingsgebied ervan wordt gehaald.


Cette mesure est liée à l'actualisation de la compétence ratione summae du juge de paix (voir ci-dessous).

Deze maatregel hangt samen met het actualiseren van de bevoegdheid ratione summae van de vrederechter (zie verder).


Les délégations voulaient en effet mettre en place certaines limites à la compétence de la Cour, portant principalement sur la compétence ratione temporis de la Cour, la compétence de celle-ci à l'égard d'un ressortissant d'un État non Partie ou d'un acte d'agression commis par un État non Partie et la relation devant exister entre la décision du Procureur d'enquêter et celle du Conseil de sécurité de constater l'éventuelle existence d'un acte d'agression ayant donné lieu au crime d'agression.

De delegaties wilden immers aan de rechtsmacht van het Hof bepaalde beperkingen opleggen, die voornamelijk verband houden met de bevoegdheid ratione temporis van het Hof, de bevoegdheid ervan ten opzichte van een onderdaan van een Staat die geen partij is of van een daad van agressie gepleegd door een Staat die geen partij is, en het verband dat moet bestaan tussen de beslissing van de Aanklager om een onderzoek in te stellen en de beslissing van de Veiligheidsraad om het eventuele bestaan vast te stellen van een daad van agressie die de misdaad van agressie tot gevolg had.


Les délégations voulaient en effet mettre en place certaines limites à la compétence de la Cour, portant principalement sur la compétence ratione temporis de la Cour, la compétence de celle-ci à l'égard d'un ressortissant d'un État non Partie ou d'un acte d'agression commis par un État non Partie et la relation devant exister entre la décision du Procureur d'enquêter et celle du Conseil de sécurité de constater l'éventuelle existence d'un acte d'agression ayant donné lieu au crime d'agression.

De delegaties wilden immers aan de rechtsmacht van het Hof bepaalde beperkingen opleggen, die voornamelijk verband houden met de bevoegdheid ratione temporis van het Hof, de bevoegdheid ervan ten opzichte van een onderdaan van een Staat die geen partij is of van een daad van agressie gepleegd door een Staat die geen partij is, en het verband dat moet bestaan tussen de beslissing van de Aanklager om een onderzoek in te stellen en de beslissing van de Veiligheidsraad om het eventuele bestaan vast te stellen van een daad van agressie die de misdaad van agressie tot gevolg had.


Il souligne cependant qu'il n'a trouvé aucune description précise du champ d'application ratione personae de la loi organique des CPAS dans celle-ci.

Hij heeft echter in de OCMW-wet geen precieze omschrijving gevonden van het toepassingsgebied ratione personae van deze wet.


En effet, à supposer même que, comme le laisse entendre son article 4, le règlement (UE) n° 360/2012 de la Commission du 25 avril 2012 « relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis accordées à des entreprises fournissant des services d'intérêt économique général » soit applicable, ratione temporis, auxdites mesures, il n'en demeure pas moins que celles-ci ne remplissent pas ...[+++]

Zelfs in de veronderstelling dat de verordening (EU) nr. 360/2012 van de Commissie van 25 april 2012 « betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun verleend aan diensten van algemeen economisch belang verrichtende ondernemingen » ratione temporis van toepassing is op de genoemde maatregelen, zoals artikel 4 ervan laat uitschijnen, neemt zulks immers niet weg dat die maatregelen niet voldoen aan de voorwaarden om de in die verordening bedoelde vrijstelling van aanmelding te genieten.


Le législateur a justifié l'extension du champ d'application ratione personae en dehors du secteur financier en ce qui concerne les conventions de netting par la protection que celles-ci étaient déjà susceptibles de recevoir dans le cadre du règlement (CE) n° 1346/2000 du Conseil du 29 mai 2000 relatif aux procédures d'insolvabilité (JO L 160 du 30 juin 2000, p. 1) et par la généralisation qu'il convenait de conférer au système (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1407/001, pp. 34-35).

De wetgever verantwoordde de keuze om, wat de netting- overeenkomsten betreft, het toepassingsgebied ratione personae uit te breiden tot entiteiten buiten de financiële sector, door de bescherming waarvoor die overeenkomsten al in aanmerking kwamen in het kader van de verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures (PB L 160, 30 juni 2000, p. 1), en doordat het aangewezen was het systeem te veralgemenen (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1407/001, pp. 34-35).


Lorsque les statuts d'une intercommunale ne prévoient que la possibilité pour les communes membres de l'intercommunale de recourir aux services de celle-ci pour telle activité, cette dernière entre dans le champ d'application ratione materiae des directives européennes et de la réglementation belge des marchés publics.

Als de statuten van een intercommunale voor de gemeenten die lid zijn van de intercommunale voor dergelijke activiteit enkel in de mogelijkheid voorzien om hun toevlucht te nemen tot de diensten van die intercommunale, dan behoort deze laatste tot het toepassingsgebied ratione materiae van de Europese richtlijnen en van de Belgische regelgeving op de overheidsopdrachten.


Cela vaut également pour les nouvelles polices locales (conformément à l'article 248 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux) à mettre en place dans les zones pluricommunales qui se situent, ratione loci, sur le territoire de la région linguistique de Bruxelles-Capitale : celles-ci sont composées par les membres du personnel visés à l'article 235 de la loi du 7 décembre 1998 précitée.

Hetzelfde geldt overigens voor de nog (overeenkomstig artikel 248 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus) nieuw in te stellen lokale polities in de meergemeentezones die zich, ratione loci, situeren binnen het taalgebied Brussel-Hoofdstad : deze worden samengesteld door de in artikel 235 van de voornoemde wet van 7 december 1998 bedoelde personeelsleden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ratione summae celle-ci ->

Date index: 2023-06-19
w