Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire rayée du registre
Chenille défoliante
Code administratif
Code juridique
Codes de zonage
Codes d’urbanisme
Codification juridique
Infraction au code de la route
Infraction routière
Ligne de rayure
Ligne rayée de déchirage
Noctuelle rayee
Violation du code de la route

Traduction de «rayée du code » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /3


le code morphologique M9140 avec code de comportement /3

morfologiecode M9140 met gedragscode /3


le code morphologique M905 avec code de comportement /3

morfologiecode M905- met gedragscode /3


chenille défoliante | noctuelle rayee

eiernestrups | tabaksrups






code juridique [ codification juridique ]

wetboek [ codificatie ]


infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]

overtreding van het verkeersreglement [ verkeersovertreding ]




codes d’urbanisme | codes de zonage

zone-indelingscodes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela fait treize ans déjà que l'homosexualité a été rayée du Code pénal russe mais selon les organisations de lesbigays, la plupart des Russes sont toujours homophobes.

Homoseksualiteit is al dertien jaar uit het Russische Strafwetboek geschrapt, maar volgens de holebi-organisaties zijn de meeste Russen nog steeds homofoob.


Par conséquent, même les demandeurs d'asile déboutés dont l'inscription n'a pas encore été rayée doivent être considérés comme des habitants du Royaume assujettis à l'impôt au sens de l'article 2, § 1er, 1°, du CIR 92 (Code des impôts sur les revenus 1992).

Zelfs uitgeprocedeerde asielzoekers, waarvan de inschrijving nog niet geschrapt werd, moeten bijgevolg beschouwd worden als belastingplichtige rijksinwoners in de zin van artikel 2, §1, 1° van het WIB 1992.


Cette modification rédactionnelle tend a préciser que, pour le collège des bourgmestre et échevins, il ne faut pas introduire de requête au sens des articles 1034bis et suivants du Code judiciaire, mais une demande de forme quelconque dans laquelle sont mentionnés clairement les arguments sur lesquels est fondée la réclamation contre le fait qu'une personne aurait été indûment inscrite, omise ou rayée de la liste des électeurs.

Deze tekstwijziging wenst te verduidelijken dat voor het college van burgemeester en schepenen geen verzoekschrift in de zin van artikel 1034bis en volgende van het Gerechtelijk Wetboek dient te worden ingediend, maar wel een vormvrij verzoek dat echter duidelijk de argumenten vermeldt waarop het bezwaar tegen een onterechte inschrijving, schrapping of weglating van de kiezerslijst gegrond is.


c) un locataire tel que visé à l'article 2, § 1, premier alinéa, 34°, a), b), ou c), du Code flamand du Logement, désigné par les locataires restants lorsque, pendant la durée du contrat de location, les personnes visées aux points a) et b) décèdent ou sont rayées du contrat de location; ».

c) een huurder als vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 34°, a), b), of c), van de Vlaamse Wooncode, die door de overblijvende huurders is aangewezen, als tijdens de duur van de huurovereenkomst de personen, vermeld in punt a) en b), overlijden of uit de huurovereenkomst worden geschrapt; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) si pendant la durée du contrat de location, les personnes telles que visées aux points a) et b) décèdent ou sont rayées du contrat de location, un locataire tel que visé à l'article 2, § 1, alinéa premier, 34°, a), b), ou c), du Code flamand du Logement, désigné à cet effet par les locataires restants; »;

c) als tijdens de duur van de huurovereenkomst de personen als vermeld in punt a) en b) overlijden of uit de huurovereenkomst worden geschrapt, een huurder als vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 34°, a), b), of c), van de Vlaamse Wooncode, die daartoe aangewezen is door de overblijvende huurders; »;


3°) si pendant la durée du contrat de location, les personnes telles que visées aux points 1° et 2° décèdent ou sont rayées du contrat de location, un locataire tel que visé à l'article 2, § 1, alinéa premier, 34°, a), b), ou c), du Code flamand du Logement, désigné à cet effet par les autres locataires.

3° als tijdens de duur van de huurovereenkomst de personen, vermeld in 1°, en 2°, overlijden of uit de huurovereenkomst worden geschrapt, een huurder als vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 34°, a), b), of c), van de Vlaamse Wooncode, die daartoe aangewezen is door de overblijvende huurders.


Sa candidature peut être rayée des registres si, après deux offres, il ne réagit pas par écrit dans le mois de la date de notification ou lorsque la notification ne peut être délivrée après la seconde offre conformément à l'article 3, § 4, 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 réglementant le régime de location sociale pour les habitations louées par la Société flamande du Logement ou par des sociétés de logement social reconnues par la Société flamande du Logement en application du titre VII du Code flamand du Logement ...[+++]

Zijn kandidatuur kan worden geschrapt uit de registers als hij, conform artikel 3, § 4, 2°, van het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999 tot reglementering van het sociale huurstelsel voor de woningen die door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij of door sociale-huisvestingsmaatschappijen, erkend door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij, worden verhuurd in toepassing van titel VII van de Vlaamse Wooncode, na tweemaal een aanbod te hebben ontvangen niet schriftelijk reageert binnen een maand na de datum van de mededeling of wanneer de mededeling onbestelbaar terugkeert na het tweede aanbod.


- décide que les affaires portant les numéros 1101, 1106 et 1116 du rôle, en tant qu'elles portent sur les articles 48 et 56, alinéas 3 et 4, du Code des droits de succession, modifiés par les décrets des 20 décembre 1996 et 15 avril 1997, seront rayées du rôle de la Cour si les recours en annulation du décret de la Région flamande du 15 juillet 1997 « fixant les tarifs des droits de succession des personnes vivant ensemble maritalement » (affaires portant les numéros 1315, 1318, 1319 et 1320 du rôle) sont rejetés;

- beslist dat de zaken met rolnummers 1101, 1106 en 1116, in zoverre zij betrekking hebben op de artikelen 48 en 56, derde en vierde lid, van het Wetboek der Successierechten, zoals die zijn gewijzigd door de decreten van 20 december 1996 en 15 april 1997, van de rol van het Hof zullen worden geschrapt indien de beroepen tot vernietiging van het decreet van het Vlaamse Gewest van 15 juli 1997 « houdende regeling van de successietarieven tussen samenwonenden » (zaken met rolnummers 1315, 1318, 1319 en 1320) worden verworpen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rayée du code ->

Date index: 2024-01-09
w