Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rcd-goma ont accordé » (Français → Néerlandais) :

4. De novembre 2000 à mars 2001, les autorités du RCD-Goma ont accordé un monopole des exportations de coltan vers le Rwanda, par l'intermédiaire d'une entreprise congolaise (la SOMIGL : son partenaire commercial principal était la société Cogecom), afin d'augmenter les recettes du Trésor et de financer la guerre.

4. De autoriteiten van het RCD-Goma hebben van november 2000 tot maart 2001 een monopolie toegekend van de coltanuitvoer naar Rwanda, via een Kongolese onderneming (SOMIGL : de belangrijkste commerciële partner was het Belgische bedrijf Cogecom).


4. De novembre 2000 à mars 2001, les autorités du RCD-Goma ont accordé un monopole des exportations de coltan vers le Rwanda, par l'intermédiaire d'une entreprise congolaise (la SOMIGL : son partenaire commercial principal était la société Cogecom), afin d'augmenter les recettes du Trésor et de financer la guerre.

4. De autoriteiten van het RCD-Goma hebben van november 2000 tot maart 2001 een monopolie toegekend van de coltanuitvoer naar Rwanda, via een Kongolese onderneming (SOMIGL : de belangrijkste commerciële partner was het Belgische bedrijf Cogecom).


Par la suite, d'autres négociations relatives au montant des taxes ont eu lieu entre la FEC et le RCD-Goma sans parvenir à un accord.

Vervolgens vonden er andere onderhandelingen over het bedrag van de belastingen plaats tussen de FEC en de RCD-Goma zonder dat men tot een akkoord kwam.


Par la suite, d'autres négociations relatives au montant des taxes ont eu lieu entre la FEC et le RCD-Goma sans parvenir à un accord.

Vervolgens vonden er andere onderhandelingen over het bedrag van de belastingen plaats tussen de FEC en de RCD-Goma zonder dat men tot een akkoord kwam.


Les questions de légalité se posent vis-à-vis du mouvement rebelle du RCD-Goma : depuis les accords de Lusaka, celui-ci jouit d'une légitimité politique et a donc la capacité légale de déterminer le niveau des taxes, par exemple.

De kwestie van de wettelijkheid stelt zich te opzichte van de rebellenbeweging RCD-Goma : sinds de akkoorden van Lusaka geniet ze een politieke legitimiteit en heeft ze de wettelijke mogelijkheid om bijvoorbeeld het belastingpeil te bepalen.


Ancien général de RCD-G; fondateur, en 2006, du congrès national pour la défense du peuple; cadre dirigeant du Rassemblement congolais pour la démocratie — Goma (RCD-G) de 1998 à 2006; officier du Front patriotique rwandais (FPR) de 1992 à 1998.

Oprichter van het Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), 2006; Hoge officier van de Rally for Congolese Democracy-Goma (RCD-G), 1998-2006; Officier van het Rwandan Patriotic Front (RPF), 1992-1998.


Fondateur du congrès national pour la défense du peuple, 2006. Cadre dirigeant du Rassemblement congolais pour la démocratie-Goma (RCD-G) de 1998 à 2006, officier du Front patriotique rwandais (FPR) de 1992 à 1998.

Oprichter van het „Congrès national pour la défense du peuple (CNDP)”, 2006; Hoge officier van de Rally for Congolese Democracy-Goma (RCD-G), 1998-2006; Officier van het Rwandan Patriotic Front (RPF), 1992-1998.


À cette fin, il convient notamment que la mission apporte son soutien aux deux programmes conçus pour mettre en œuvre les accords signés à Goma le 23 janvier 2008 par le gouvernement de la RDC et différents groupes armés qui opèrent dans la région des Kivus, à savoir le Programme Amani et le Plan de Stabilisation de l'Est, qui comportent tous deux un volet «police».

Dit moet met name worden bereikt door steun te verlenen aan twee programma's die zijn opgesteld met het oog op de uitvoering van de akkoorden welke op 23 januari 2008 te Goma zijn ondertekend door de regering van de DRC en verschillende gewapende groepen die in de Kivu's opereren, namelijk het Programme Amani en het Plan de Stabilisation de l'Est, die beide een politiecomponent omvatten.


Elle rappelle la signature, le 19 juin 2003 de l'acte d'engagement de Bujumbura par le gouvernement de la RDC, le RCD-Goma et le RCD-ML, et engage les parties à le mettre en œuvre sans délai et sans conditions.

Zij herinnert aan de ondertekening, op 19 juni 2003, van de verbintenis van Bujumbura door de regering van de DRC, de RCD/Goma en de RCD-ML, en spoort de partijen ertoe aan deze onverwijld en onvoorwaardelijk uit te voeren.


Elle appelle les dirigeants rebelles du RCD Goma, comme ils s'y sont oralement engagés, ainsi que le gouvernement rwandais, à tout mettre en oeuvre pour que Mgr Emmanuel Kataliko puisse regagner en toute sécurité et sans délai le siège de son diocèse à Bukavu, pour lui permettre de reprendre sa mission pastorale comme il le souhaite et selon le voeu de la population.

Zij doet een beroep op de rebellen van de RCD Goma om hun mondelinge toezegging gestand te doen, alsook op de Rwandese regering, om alles in het werk te stellen opdat Mgr. Emmanuel Kataliko onverwijld in alle veiligheid naar de zetel van zijn diocees in Bukavu kan reizen om daar, overeenkomstig zijn wens en die van de bevolking, zijn pastorale missie te hervatten.




D'autres ont cherché : autorités du rcd-goma ont accordé     rcd-goma     accord     rebelle du rcd-goma     légalité se posent     depuis les accords     officier du front     œuvre les accords     s'y     rcd-goma ont accordé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rcd-goma ont accordé ->

Date index: 2024-05-06
w