Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Certificat d'approbation pour remise en service
Certificat de remise en service
Consentement donné à la remise
Consentement à la remise
Instructeur de fitness
Professeur de fitness
Professeure de fitness
Promouvoir un environnement de remise en forme sain
Remboursement des droits de douane
Remise
Remise de peine
Remise des droits
Remise en état
Remise à l'exportation
Réduction de peine
Technicien en remise à neuf de véhicules
Technicienne en remise à neuf de véhicules

Traduction de «rdc remise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technicien en remise à neuf de véhicules | technicien en remise à neuf de véhicules/technicienne en remise à neuf de véhicules | technicienne en remise à neuf de véhicules

revisietechnica auto's | revisietechnicus motoren | revisietechnica verbrandingsmotoren | revisietechnicus


remboursement des droits de douane [ remise des droits ]

terugbetaling van de douanerechten


consentement à la remise | consentement donné à la remise

instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering


remise | remise des droits

kwijtschelding | kwijtschelding van rechten


certificat d'approbation pour remise en service | certificat de remise en service

bewijs van vrijgave voor de dienst | certificaat van vrijgave voor gebruik | CRS [Abbr.]


professeur de fitness | professeure de fitness | conseiller sportif en salle de remise en forme/conseillère sportive en salle de remise en forme | instructeur de fitness

bodypumpinstructeur | spinninginstructrice | bodypumpinstructrice | fitnessinstructeur




allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]


promouvoir un environnement de remise en forme sain

gezonde fitnessomgeving promoten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la rubrique relative à la remise de dette au profit de la République démocratique du Congo (RDC), vous pouvez constater qu’une annulation de prêts accordés à l’époque à la RDC par la Direction générale de la Coopération au développement, la DGCD actuelle, a également été réalisée.

Bij de rubriek over de schuldkwijtschelding ten gunste van de Democratische republiek Congo (DCR) kan u vaststellen dat er ook een kwijtschelding geweest is van leningen die indertijd door het Algemeen Bestuur voor Ontwikkelingssamenwerking, het huidige DGOS, toegekend werden aan de DRC.


À l'occasion de la prestation de serment du président de la République démocratique du Congo, Joseph Kabila, en présence de la délégation belge, le premier ministre a annoncé une remise des dettes de la RDC.

Naar aanleiding van de eedaflegging van de president van de Democratische Republiek Congo, Joseph Kabila, en de aanwezigheid van de Belgische delegatie, kondigde de eerste minister aan de schulden van de Democratische Republiek Congo kwijt te schelden.


Question orale de Mme Sabine de Bethune au ministre de la Coopération au développement et au ministre des Finances sur «la remise de dette en faveur de la République démocratique du Congo (RDC)» (nº 3-290)

Mondelinge vraag van mevrouw Sabine de Bethune aan de minister van Ontwikkelingssamenwerking en aan de minister van Financiën over «de schuldkwijtschelding aan de Democratische Republiek Congo (DRC)» (nr. 3-290)


la remise de dette en faveur de la République démocratique du Congo (RDC)

de schuldkwijtschelding aan de Democratische Republiek Congo (DRC)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de M. Thomas Lubanga, de République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de comprendre les procédures de la justice pénale internationale; se félicite de la coopération de la RDC da ...[+++]

27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te stellen de internationale strafrechtspraak te volgen en begrijpen; is verheugd over de samenwerking van de DRC bij de overdracht van Thoma ...[+++]


27. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de M. Thomas Lubanga, de République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de comprendre les procédures de la justice pénale internationale; se félicite de la coopération de la RDC da ...[+++]

27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te stellen de internationale strafrechtspraak te volgen en begrijpen; is verheugd over de samenwerking van de DRC bij de overdracht van Thoma ...[+++]


26. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de Thomas Lubanga de la République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de comprendre les procédures de la justice pénale internationale; se félicite de la coopération de la RDC dan ...[+++]

26. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het eerste proces ooit van het Internationaal Strafhof tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het Europees Strafhof aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het Strafhof te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te stellen de internationale strafrechtspraak te volgen en begrijpen; is verheugd over de samenwerking van de ...[+++]


À l'occasion de la prestation de serment du président de la République démocratique du Congo, Joseph Kabila, en présence de la délégation belge, le premier ministre a annoncé une remise des dettes de la RDC.

Naar aanleiding van de eedaflegging van de president van de Democratische Republiek Congo, Joseph Kabila, en de aanwezigheid van de Belgische delegatie, kondigde de eerste minister aan de schulden van de Democratische Republiek Congo kwijt te schelden.


- Avis des commissions permanentes 2006/2007-0 Section 14 - SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et coopération au Développement (Partim : Coopération au Développement) (Rapport commission Relations extérieures - Hilde Vautmans) Politique de coopération au développement.- Afrique.- Données budgétaires.- Aide aux territoires palestiniens.- Lutte contre le SIDA.- Concept de 'partenaire pour le développement régional' et de 'pays de transition'.- Liban.- Lien entre migration et développement.- CREAC.- Dettes de la RDC.- Remise de dettes.- Aide au développement : classement des bailleurs de fonds.- Rwanda.- Juridictions 'Gacaca'.- Déf ...[+++]

- Adviezen van de vaste commissies 2006/2007-0 Sectie 14 - FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking (Partim : Ontwikkelingssamenwerking) (Rapport commissie Buitenlandse Betrekkingen - Hilde Vautmans) Beleid inzake ontwikkelingssamenwerking.- Afrika.- Budgettaire gegevens.- Steun aan Palestijnse gebieden.- Bestrijden van AIDS.- Begrippen 'partner voor de regionale ontwikkeling' en 'transitieland'.- Libanon.- Verband tussen migratie en ontwikkeling.- RCECA.- Schulden van de DRC.- Kwijtschelding van schulden.- Ontwikkelingshulp : rangschikking van geldschieters.- Rwanda.- 'Gacaca'-rechtscolleges.- Ontbossing. ...[+++]


En témoignent les faits suivants: la réélection de Kabila est remise en question parce que des irrégularités ont été constatées pendant les opérations électorales, les élections locales et provinciales n'ont pas encore eu lieu et certaines rumeurs selon lesquelles la Constitution serait adaptée afin de permettre à Kabila d'entamer un troisième mandat présidentiel circulent. a) Cette préoccupation a-t-elle été abordée lors de la réunion du mécanisme de contrôle régional? b) La RDC a-t-elle souscrit, à cet égard, à d'autres engagements au cours de cette réunion?

Zo wordt de herverkiezing van Kabila in vraag gesteld doordat onregelmatigheden werden vastgesteld tijdens de stembusgang, werden de lokale en provinciale verkiezingen nog niet gehouden, en zijn er geruchten als zou de Grondwet aangepast worden om Kabila een derde ambtstermijn te kunnen laten aanvatten. a) Werd deze bezorgdheid aangekaart tijdens deze bijeenkomst van het regionale controlemechanisme? b) Heeft de DRC hierin verdere engagementen vooropgesteld tijdens deze bijeenkomst?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rdc remise ->

Date index: 2024-06-23
w