Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rebaptiser » (Français → Néerlandais) :

Les disponibilités du « Fonds Booster », tel que défini dans l'arrêté royal visé à l'article 32, rebaptisé Fonds de Réserve, sont maintenues dans celui-ci.

De beschikbare tegoeden van het "Boosterfonds", bedoeld in het in artikel 32 bedoelde koninklijk besluit, en waarvan de benaming wordt gewijzigd in het Reservefonds, blijven behouden in dat Reservefonds.


En outre, depuis quelques mois, l'extranet a étendu ses services aux services publics fédéraux, dans le cadre du programme de synergies ICT, et il a été rebaptisé comme Internet Access Protection.

Overigens heeft het extranet zijn diensten sinds enkele maanden uitgebreid tot de federale overheidsdiensten, in het kader van het ICT-synergieprogramma, en is het herdoopt tot Internet Access Protection.


La plupart de ces attaques sont revendiquées par le groupe Ansar Beit al-Maqdis, rebaptisé "Province du Sinaï" après son allégeance à Daech en novembre 2014. 1. Quel bilan tirez-vous cinq ans après les événements de la place Tahrir?

De meeste daarvan worden opgeëist door de groepering Ansar Beit al-Maqdis, die zich, sinds ze in november 2014 trouw zwoer aan Daesh, 'Sinaïprovincie van IS' noemt; 1. Welke balans maakt u, vijf naar na de gebeurtenissen op het Tahrirplein, op?


À cette occasion, le service a été rebaptisé en Gestion des plaintes.

Bij deze gelegenheid werd de dienst omgedoopt tot "Klachtenbeheer".


Le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est toutefois, en substance, la même norme que le Traité CE, qui a simplement été modifié, renuméroté et rebaptisé.

Het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie is in wezen evenwel dezelfde norm als het EG-Verdrag, dat slechts werd gewijzigd, hernummerd en hernoemd.


Les présidents de quatre partis francophones ont décidé de rebaptiser la Communauté française en « Fédération Wallonie-Bruxelles ».

De vier Franstalige partijvoorzitters hebben bepaald dat de Franse Gemeenschap voortaan als « la Fédération Wallonie-Bruxelles » door het leven gaat.


Toutefois, il est également souligné que les dispositifs dont le nom est connu, tels que le réseau Enterprise Europe, le programme «Énergie intelligente – Europe» ou la Semaine européenne des PME, ne devraient pas être rebaptisés.

Er werd echter ook benadrukt dat welbekende merken zoals het Enterprise Europe Network, Intelligente energie – Europa, en Week van het mkb geen andere naam mochten krijgen.


Dans le même temps, le programme TEN Telecom a été rebaptisé eTEN.

Tegelijkertijd werd de naam van het programma veranderd van TEN Telecom in eTEN.


Pour mieux refléter la nature de cet indicateur, il est proposé de le rebaptiser "substances chimiques".

Om de inhoud van de indicator beter weer te geven wordt voorgesteld deze "chemische producten" te noemen.


La nécessité de partager les formidables coûts de développement des nouveaux systèmes et de se familiariser avec certaines technologies essentielles a poussé certaines entreprises européennes et américaines à former des partenariats, comme pour le chasseur d'attaque multirôles (Joint Strike Fighter) développé par Lockheed Martin et désormais rebaptisé F-35, le plus important programme dans l'histoire de l'armement, d'un montant de 200 milliards de dollars sur les 30 prochaines années.

De noodzaak de enorme ontwikkelingskosten van nieuwe systemen te delen en inzicht te verwerven in essentiële technologieën heeft Europese en Amerikaanse bedrijven ertoe aangezet partnerschappen aan te gaan, zoals het door Lockheed Martin geleide Joint Strike Fighter-project (inmiddels F-35 genaamd): het grootste defensieprogramma aller tijden, waar de komende dertig jaar 200 miljard USD mee gemoeid zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rebaptiser ->

Date index: 2022-06-17
w