Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «receveurs communaux peuvent effectivement » (Français → Néerlandais) :

Dans le libellé actuel de l’article 119bis de la nouvelle loi communale, les fonctionnaires communaux peuvent effectivement constater des comportements purement sanctionnables administrativement pour autant que le surveillant satisfasse aux conditions prévues dans l’Arrêté royal (AR)du 5 décembre 2004 fixant les conditions minimales auxquelles doivent répondre les agents communaux tels que définis par l’article 119bis, §6, alinéa 2, 1°, de la nouvelle loi communale.

In de actuele bewoordingen van artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet kunnen gemeenteambtenaren immers louter administratiefrechtelijk sanctioneerbare gedragingen vaststellen voor zover de opzichter voldoet aan voorwaarden gesteld in het Koninklijk besluit (KB) van 5 december 2004 houdende vaststelling van de minimumvoorwaarden waaraan de gemeenteambtenaren moeten voldoen zoals bepaald in artikel 119bis, 6, tweede lid, 1° van de nieuwe gemeentewet.


Sous réserve de l'appréciation des cours et tribunaux, il ne peut être déduit de la lecture conjointe des dispositions de l'article 1391, § 1 , alinéa 1 , du Code judiciaire, de l'article 12 de la loi du 24 décembre 1996 relative à l'établissement et au recouvrement des taxes provinciales et communales et des articles 126 à 175 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus, que les receveurs communaux peuvent prendre connaissance des avis visés aux artic ...[+++]

Onder voorbehoud van de interpretatie door de hoven en rechtbanken kan uit de samenlezing van de artikelen 1391, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, artikel 12 van de wet van 24 december 1996 betreffende de vestiging en de invordering van de provincie- en gemeentebelastingen en de artikelen 126 tot 175 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen niet worden afgeleid dat de gemeenteontvangers kennis kunnen nemen van de berichten bedoeld in de artikelen 1390 tot 1390quater.


Cet accord prévoit effectivement que seules les communes ayant un rapport entre les additionnels communaux fictifs et le total des additionnels communaux de plus de 5 % peuvent bénéficier de cette convention.

Dit akkoord voorziet effectief dat enkel de gemeenten, waarvan de fictieve aanvullende gemeentebelasting minimum 5 % bedraagt van de totale aanvullende gemeentebelasting, van deze overeenkomst kunnen genieten.


Véhicules communaux non acquis dans le cadre du plan stratégique, des contrats de sécurité, contrats de sécurité et de société, contrats de prévention ou contrats plans drogue et mis à la disposition non exclusive des membres du personnel subsidiés par l'allocation les frais de carburant des véhicules (carte essence) au prorata de l'utilisation propre; les frais d'assurance des véhicules au prorata de l'utilisation propre; Sous peine de non prise en charge des frais énumérés, une déclaration signée par le Receveur communal/Directeur financier de la comm ...[+++]

Gemeentevoertuigen die niet in het kader van de strategischplan, de veiligheidscontracten, veiligheids en samenlevingscontracten, preventiecontracten of drugplancontracten verworven werden en die niet-uitsluitend ter beschikking van de personeelsleden die door de toelage betoelaagd de brandstofkosten van de voertuigen (benzinekaart) in verhouding tot het gebruik; de verzekeringskosten van de voertuigen in verhouding tot het gebruik; Op straffe van het niet ten laste nemen van de opgesomde kosten, moet een verklaring ondertekend door de gemeenteontvanger/financieel directeur van de gemeente bij het financieel dossier worden gevoegd als bewijs dat de meegedeelde kosten daadwerke ...[+++]


Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes ...[+++]

In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschrijving van de gemeentelijke dotatie in de gemeentebegrotingen bij de opmaak van de gemeentebegroting 2015 ...[+++]


1. « Le but des règlements types (arrêté royal du 6 mai 1971) est que les règles relatives à l'organisation des services d'incendie soient partout à peu près les mêmes ­ certains articles sont laissés à l'appréciation des autorités locales parce que certaines nécessités peuvent justifier des adaptations au plan local; il va de soi que, comme tous les autres règlements communaux, le règlement organique communal du service d'incendie ne peut pas être contraire aux lois, décrets, ordonnances, règlements et arrêtés de l'État, des régions ...[+++]

1. « Bedoeling van de modelreglementen (koninklijk besluit van 6 mei 1971) is dat de regelen betreffende de organisatie van de brandweerdiensten overal vrijwel dezelfde zijn ­ sommige artikelen worden aan het oordeel van de lokale overheden overgelaten omdat bepaalde noodwendigheden aanpassingen op plaatselijk vlak kunnen verantwoorden; het is evident dat het gemeentelijk organiek brandweerreglement ­ net als alle andere gemeentelijke reglementen ­ niet in strijd mag zijn met de wetten, decreten, ordonnanties, reglementen en besluiten van de Staat, gewesten, gemeenschappen, gemeenschapscommissies, de provincieraad en de bestendige deput ...[+++]


J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que: 1. les receveurs communaux peuvent effectivement demander l'identification des débiteurs de redevances de parkings via la consultation du fichier DIV; 2. l'application pratique de cette consultation informatique sera déterminée prochainement.

Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat: 1. de gemeenteontvangers inderdaad de identificatie mogen vragen van de schuldenaars van parkeergelden via raadpleging van het repertorium van de DIV; 2. de praktische toepassing van deze raadpleging kortelings uitgewerkt zal worden.


Le projet d'arrêté auquel l'honorable membre se réfère établit effectivement une indemnité pour les comptables spéciaux qui sont désignés parmi les receveurs communaux ou du CPAS d'une des communes faisant partie de la zone de police, et ce en exécution de l'article 32 LPI. Il s'agit d'une indemnité liée au fait que les activités de ces comptables spéciaux doivent être effectuées en plus de leurs travaux norma ...[+++]

Het ontwerpbesluit waarnaar het geachte lid verwijst, stelt inderdaad een vergoeding in voor de bijzondere rekenplichtigen die aangewezen zijn onder de gemeente- en OCMW-ontvangers van een van de gemeenten die deel uitmaken van de politiezone, en dit in uitvoering van artikel 32 WGP.


L'article 439 rend applicables les articles 433 et 434, à toute personne habilitée à donner l'authenticité aux actes visés à l'article 433 et donc, en théorie, aux bourgmestres qui, occasionnellement, peuvent être amenés à recevoir des actes de ventes de biens communaux. b) L'article 136 de la nouvelle loi communale dispose que, dans les communes, seul le receveur communal, sous sa responsabilité, est chargé d'effectuer les recettes commun ...[+++]

Krachtens artikel 439 zijn de artikelen 433 en 438 van toepassing op elke persoon die bevoegd is om de authenciteit te verlenen aan de in artikel 433 bedoelde akten, dus in theorie ook op de burgemeesters die af en toe wel eens verkoopsakten van gemeentelijke goederen ontvangen. b) Artikel 136 van de nieuwe gemeentewet bepaalt dat de ontvanger tot taak heeft om, alleen en onder zijn verantwoordelijkheid, de ontvangsten van de gemeente te innen. c) Het gebeurt wel vaker dat de ontvangers der belastingen die van de burgemeester het in artikel 433 van het WIB 1992 bedoelde bericht krijgen, hem kennis geven van een beslag onder derden in zij ...[+++]


1. Etant donné que les indemnités de prestations des membres volontaires du service d'incendie, ainsi que les frais de déplacement pour l'accomplissement de missions spéciales dûment autorisées par le chef du service sont fixées de manière autonome par le conseil communal, des différences peuvent effectivement apparaître (article 41 des annexes 2 et 3 de l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie).

1. Aangezien de vergoedingen van de prestaties van de vrijwillige brandweerlieden van de dienst alsmede de reiskosten voor het vervullen van door de dienstchef behoorlijk gelaste bijzondere opdrachten door de gemeenteraad autonoom worden vastgesteld, kunnen er inderdaad verschillen ontstaan (artikel 41 van de bijlagen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten).


w