Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recherche permettent de déterminer les risques auxquels nous " (Frans → Nederlands) :

La science et la recherche permettent de déterminer les risques auxquels nous sommes confrontés, elles servent à définir les mesures et à prendre les décisions politiques.

Bij wetenschap en onderzoek gaat het erom de aard van de risico's en onzekerheden waarmee wij geconfronteerd worden, te leren onderkennen, om zo de grondslag te kunnen leggen voor oplossingen en politieke besluiten.


Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, modifié par les arrêtés royaux des 22 février 2005 et 24 juillet 2008; Considérant que certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications doivent, dans l'ex ...[+++]

Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 februari 2005 en van 24 juli 2008; Overwegende dat sommige personeelsleden van he ...[+++]


Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1, modifié par les lois du 7 avril 1999, du 11 juin 2002 et 10 janvier 2007; Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2012 fixant les exigences de base générales auxquelles les lieux de travail doivent répondre; Vu l'avis n° 181 du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail donné le 12 décembre 2014; Vu l'avis 58.621/1 du Conseil d'Etat donné le 28 janvier 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de ...[+++]

Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, gewijzigd bij de wetten van 7 april 1999, 11 juni 2002 en 10 januari 2007; Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2012 tot vaststelling van de algemene basiseisen waaraan arbeidsplaatsen moeten beantwoorden; Gelet op het advies nr. 181 van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk gegeven op 12 december 2014; Gelet op het advies nr. 58.621/1 van de Raad van State gegeven op 28 januari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; ...[+++]


1. Les États membres exigent des sociétés de gestion qu’elles établissent, mettent en œuvre et gardent opérationnelle une politique de gestion des risques appropriée et documentée qui permette de déterminer les risques auxquels les OPCVM qu’ils gèrent sont exposés ou pourraient être exposés.

1. De lidstaten verplichten beheermaatschappijen een adequaat en gedocumenteerd risicobeheerbeleid vast te stellen, te implementeren en in stand te houden dat de risico’s onderkent waaraan de door hen beheerde icbe’s zijn of zouden kunnen worden blootgesteld.


Pour faire un choix éclairé nous permettant d'évaluer les risques liés à la mise en œuvre d'une nouvelle technologie, il nous faut connaître la toxicité de la substance étudiée, déterminer la nature des dangers auxquels l'homme est exposé en cas de contact avec des produits chimiques et savoir si la substance est biodégradable.

Om een bewuste keuze te kunnen maken, en via een nieuwe techniek de gevaren te kunnen beoordelen, moeten wij weten hoe giftig iets is, welk gevaar er bestaat dat wij in aanraking komen met chemische stoffen en of zij in het milieu worden afgebroken.


De manière générale, nous espérons qu’une attention accrue sera accordée à l’agriculture pour la préparation du prochain - c’est-à-dire le septième - programme-cadre de recherche, et que les résultats attendus des réformes agricoles dans l’Union européenne et des changements ailleurs dans le monde iront de pair avec une recherche qui nous permette de déterminer quelle direction nos politiques devraient ...[+++]

Afsluitend willen wij erop wijzen dat we verwachten dat meer rekening wordt gehouden met de landbouw bij de voorbereidingen voor het volgende, dus Zevende Kaderprogramma voor onderzoek. Wij verwachten tevens dat de landbouwhervormingen in de Europese Unie en de rest van de wereld vergezeld gaan van onderzoek dat ons helpt onze politieke richting in de komende jaren en decennia te bepalen.


15. note que, bien que le système EFFIS (Système européen d'information sur les feux de forêt) ait réussi à harmoniser les données sur les incendies au sein des États membres et à fournir des informations à jour sur les facteurs de risques naturels, il ne permet pas les recherches sur les origines anthropogéniques, ne détermine pas les facteurs de ...[+++]

15. wijst op het feit dat het EFFIS-systeem (European Forest Fire Information System) het weliswaar mogelijk heeft gemaakt de gegevens over bosbranden in de lidstaten te harmoniseren en geactualiseerde informatie over de natuurlijke risicofactoren te genereren, maar geen studie naar de menselijke oorzaken mogelijk maakt, geen sociaal-economische risicofactoren aangeeft en geen beoordeling van de gevolgen van de branden maakt; roept de Commissie op een voorstel in te dienen om dit systeem aan te vullen met andere gegevens, teneinde deze tekortkomingen weg te nemen;


La science et la recherche permettent de déterminer les risques auxquels nous sommes confrontés, elles servent à définir les mesures et à prendre les décisions politiques.

Bij wetenschap en onderzoek gaat het erom de aard van de risico's en onzekerheden waarmee wij geconfronteerd worden, te leren onderkennen, om zo de grondslag te kunnen leggen voor oplossingen en politieke besluiten.


10. constate que l'OLAF est occupé à définir des critères permettant de déterminer a priori les secteurs à risques ; demande qu'une attention particulière soit accordée aux domaines de politique suivants, en raison de leur importance budgétaire : politique agricole et de la pèche, fonds structurels, politique commerciale, aide de préadhésion, politique de la recherche, douanes;

10. merkt op dat OLAF momenteel criteria opstelt om te helpen met de voorlopige aanwijzing van sectoren met een hoog risico; wenst dat bijzondere aandacht wordt geschonken aan de volgende beleidsterreinen vanwege hun budgettair belang: landbouw en visserij, structuurfondsen, handel, steun voor toetreding, onderzoek en douane;


10. constate que l’OLAF est occupé à définir des critères permettant de déterminer a priori les secteurs à risques ; demande qu’une attention particulière soit accordée aux domaines de politique suivants, en raison de leur importance budgétaire : politique agricole et de la pèche, Fonds structurels, politique commerciale, aide de préadhésion, politique de la recherche, douanes;

10. merkt op dat OLAF momenteel criteria opstelt om te helpen met de voorlopige aanwijzing van sectoren met een hoog risico; verzoekt om bijzondere aandacht te schenken aan de volgende beleidsterreinen vanwege hun budgettair belang: landbouw en visserij, structuurfondsen, handel, steun voor toetreding, onderzoek en douane;


w