Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recherches demeurent toutefois " (Frans → Nederlands) :

Pour des raisons tenant notamment à l'état des systèmes de recherche dans ces pays, à la manière dont ils sont organisés et au manque de moyens dont ils souffrent, l'intégration des pays candidats dans l'Espace européen de la recherche en voie de constitution demeure toutefois encore assez théorique.

Om redenen die onder meer samenhangen met de toestand waarin de onderzoeksystemen in deze landen verkeren, met de manier waarop deze georganiseerd zijn en met het gebrek aan hiertoe beschikbare middelen, blijft de integratie van de kandidaat-lidstaten in een Europese onderzoekruimte echter nog grotendeels een vrij theoretische aangelegenheid.


Toutefois, dans de nombreux domaines (éducation et recherche; infrastructure et services dans les transports, l'énergie et les technologies de l'information; services financiers; douanes, protection civile, action pénale), les systèmes nationaux demeurent fragmentés dans une large mesure, il subsiste des chaînons manquants et la mobilité est compromise.

Op vele terreinen (onderwijs en onderzoek; vervoer; energie; infrastructuur en dienstverleningssystemen in de sector informatietechnologie; financiële diensten; douane; civiele bescherming; wetshandhaving) blijven de nationale systemen in grote mate versnipperd, is er sprake van compartimentering en wordt de mobiliteit belemmerd.


En vertu du texte actuel de la proposition, certaines recherches demeurent toutefois totalement interdites.

Maar voor sommige onderzoeken in de huidige tekst van dit wetsvoorstel blijft er wel nog een volledig verbod.


Toutefois, la responsabilité de la qualité de l'enseignement et de la recherche demeure entièrement au sein de l'université et les commissions d'examens d'État sont composées principalement du personnel académique de l'établissement d'enseignement supérieur où l'on enseigne la discipline visée, de sorte que les Staatsprüfungen sont considérées par les universités comme étant du même niveau académique que leurs propres diplômes et acceptées comme étant également valables pour l'admission aux études doctorales.

De verantwoordelijkheid voor de kwaliteit van het onderwijs en van het onderzoek blijft evenwel volledig in handen van de universiteit en de staatsexamencommissies zijn in hoofdzaak samengesteld uit het academisch personeel van de instelling voor hoger onderwijs waar het bedoelde vakgebied wordt onderwezen, zodat de Staatsprüfungen door de universiteiten worden beschouwd als zijnde van hetzelfde academisch niveau dan hun eigen diploma's en die aanvaard worden als zijnde geldig voor de toelating tot de doctoraalstudies.


Selon elle, il devrait toutefois demeurer possible de concevoir des embryons dans le cadre de la recherche, tout en respectant des limites clairement définies.

Er moet echter volgens haar een mogelijkheid blijven om binnen strikte perken embryo's aan te maken in het kader van onderzoek.


Selon elle, il devrait toutefois demeurer possible de concevoir des embryons dans le cadre de la recherche, tout en respectant des limites clairement définies.

Er moet echter volgens haar een mogelijkheid blijven om binnen strikte perken embryo's aan te maken in het kader van onderzoek.


Toutefois, la responsabilité de la qualité de l'enseignement et de la recherche demeure entièrement au sein de l'université et les commissions d'examens d'État sont composées principalement du personnel académique de l'établissement d'enseignement supérieur où l'on enseigne la discipline visée, de sorte que les Staatsprüfungen sont considérées par les universités comme étant du même niveau académique que leurs propres diplômes et acceptées comme étant également valables pour l'admission aux études doctorales.

De verantwoordelijkheid voor de kwaliteit van het onderwijs en van het onderzoek blijft evenwel volledig in handen van de universiteit en de staatsexamencommissies zijn in hoofdzaak samengesteld uit het academisch personeel van de instelling voor hoger onderwijs waar het bedoelde vakgebied wordt onderwezen, zodat de Staatsprüfungen door de universiteiten worden beschouwd als zijnde van hetzelfde academisch niveau dan hun eigen diploma's en die aanvaard worden als zijnde geldig voor de toelating tot de doctoraalstudies.


60. se félicite que le rôle des marchés publics dans la promotion des pratiques de RSE ait été reconnu, y compris l'accès aux formations, l'égalité, le commerce équitable et l'intégration sociale des travailleurs défavorisés et des personnes handicapées, de façon à encourager les entreprises à assumer une plus grande responsabilité sociale; estime toutefois que l'incertitude demeure quant à la mesure dans laquelle les modifications successives apportées aux règles européennes en matière de marchés publics ont été adoptées par les autorités publiques et quant à leur incidence globale en termes d'amélioration des performances environnemen ...[+++]

60. verwelkomt de erkenning van de rol die de aanbesteding van overheidsopdrachten moet spelen bij de bevordering van MVO in de praktijk, met inbegrip van de toegang tot scholing, gelijkheid, eerlijke handel, evenals de maatschappelijke integratie van kansarme werknemers en van mensen met een beperking, teneinde bedrijven te stimuleren om hun maatschappelijke verantwoordelijkheid te vergroten; is evenwel van mening dat het onduidelijk blijft in hoeverre opeenvolgende wijzigingen van de EU-aanbestedingsregels daadwerkelijk door overheidsinstanties ter hand zijn genomen en welke algehele effecten zijn bereikt in de zin van betere milieu- of sociale prestaties van bedrijven en bevordering van MVO; dringt aan op verder onderzoek e ...[+++]


Toutefois, il demeure de la responsabilité de l’autorité compétente de rechercher une date compatible avec le programme de contrôle et de réévaluation.

De bevoegde instantie streeft hierbij evenwel naar een datum die in overeenstemming is met het plan voor controle en herbeoordeling.


Le rôle primordial des infrastructures de recherche scientifique de classe mondiale dans la réalisation des objectifs communautaires en matière de RDT fixés par le traité à son article 163 est reconnu depuis longtemps par les programmes-cadres de RDT communautaires; toutefois, les règles régissant la création, le financement et l’exploitation de ces structures demeurent fragmentées et varient selon les régions.

Hoewel in de communautaire OTO-kaderprogramma's reeds lang wordt erkend dat infrastructuren voor wetenschappelijk onderzoek van wereldniveau cruciaal zijn voor de verwezenlijking van de in artikel 163 van het Verdrag vastgestelde communautaire OTO-doelstellingen, zijn de voorschriften voor de oprichting, financiering en werking van deze onderzoeksinfrastructuren nog steeds versnipperd en van regio tot regio verschillend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recherches demeurent toutefois ->

Date index: 2023-05-25
w