Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recherches doivent néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Ces recherches doivent néanmoins faire l'objet d'un contrôle social car les recherches sur l'embryon humain ont nécessairement une incidence sur les représentations de ce qu'on peut appeler « l'ordre de l'humain ».

Deze onderzoeken moeten wel aan een sociale controle onderworpen zijn, aangezien onderzoek op menselijke embryo's altijd gevolgen heeft voor de voorstelling die men heeft van « de mens als wezen ».


Ces recherches doivent néanmoins faire l'objet d'un contrôle social car les recherches sur l'embryon humain ont nécessairement une incidence sur les représentations de ce qu'on peut appeler « l'ordre de l'humain ».

Deze onderzoeken moeten wel aan een sociale controle onderworpen zijn, aangezien onderzoek op menselijke embryo's altijd gevolgen heeft voor de voorstelling die men heeft van « de mens als wezen ».


Ces recherches doivent néanmoins faire l'objet d'un contrôle social car les recherches sur l'embryon humain ont nécessairement une incidence sur les représentations de ce qu'on peut appeler « l'ordre de l'humain ».

Deze onderzoeken moeten wel aan een sociale controle onderworpen zijn, aangezien onderzoek op menselijke embryo's altijd gevolgen heeft voor de voorstelling die men heeft van « de mens als wezen ».


Les États membres sont en principe libres de fixer les objectifs de leur politique relative aux jeux de hasard et de déterminer le niveau de protection recherché, mais les réglementations nationales doivent néanmoins respecter le droit de l'UE et les principes et règles du marché intérieur.

Hoewel de lidstaten in beginsel vrij zijn in het stellen van hun beleidsdoelen inzake kansspelen en in het bepalen van het gewenste beschermingsniveau, moeten de nationale regelgevingskaders wel in overeenstemming zijn met het EU-recht en de internemarktbeginselen en -regelgeving.


Un autre intervenant du Service d’Information et de recherche sociale (SIRS) avait en effet attiré l'attention sur le fait que les services des cellules d'arrondissement qui n'ont pas la compétence de la détection des cas de traite d'êtres humains devaient néanmoins « avoir le réflexe de communiquer sur le champ l'information au magistrat de liaison ou, s'ils n'arrivent pas à le joindre, à l'auditeur du travail ; en dernier recours, ils doivent s'adresse ...[+++]

Een andere spreker van de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (SIOD) had er immers op gewezen dat de diensten van de arrondissementscellen, die niet bevoegd zijn voor het opsporen van gevallen van mensenhandel " de reflex (zouden moeten) hebben om onmiddellijk informatie door te geven aan de verbindingsmagistraat of, als ze hem niet kunnen bereiken, aan de arbeidsauditeur; in laatste instantie moeten zij zich wenden tot een politiedienst.


Néanmoins, des dérogations doivent être possibles au principe que le gestionnaire local des informateurs entretienne les contacts avec le magistrat des méthodes particulières de recherche.

Nochtans zijn er afwijkingen mogelijk op het principe dat de lokale informantenbeheerder de contacten met de magistraat bijzondere opsporingsmethoden onderhoudt.


Considérant que certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications doivent, dans l'exercice de leurs fonctions, pouvoir rechercher et déterminer les infractions à ces lois et aux autres arrêtés pris en exécution de celles-ci mais que Piet Janssens, ne remplissait pas toutes les conditions pour exercer cette fonction en 2004, néanmoins il les remplit actuellement;

Overwegende dat sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie in de uitoefening van hun ambt de overtredingen van deze wetten en de ter uitvoering ervan genomen besluiten moeten kunnen opsporen en vaststellen maar dat Piet Janssens in 2004 niet aan alle voorwaarden voldeed om dit ambt uit te oefenen doch thans wel;


Néanmoins, alors que les premières doivent couvrir leurs frais en les facturant à leurs clients, bon nombre des travaux de recherche effectués par les banques d’investissement sont financés par les investisseurs institutionnels (et, à travers eux, par leurs clients), soit uniquement de manière indirecte.

Dit neemt evenwel niet weg dat onafhankelijke bureaus hun kosten moeten dekken door een vergoeding te vragen van hun cliënten, terwijl het onderzoek van zakenbanken veelal slechts indirect wordt betaald door institutionele beleggers (en, via hen, door hun achterliggende cliënten).


La Commission, ainsi qu'elle l'a déjà affirmé dans la Communication de 1998 précitée, estime néanmoins que le droit communautaire actuel des marchés publics offre un éventail de possibilités qui, convenablement exploitées, doivent permettre d'atteindre le but recherché.

[11] De Commissie is, zoals zij in haar bovengenoemde mededeling van 1998 reeds heeft aangegeven, niettemin van mening dat het huidige Gemeenschapsrecht inzake overheidsopdrachten een waaier van mogelijkheden biedt die, mits zij op passende wijze worden benut, de beoogde doeleinden kunnen verwezenlijken.


Des mesures complémentaires doivent néanmoins être prises pour enraciner les effets du projet « Faire reculer le paludisme » : verser les fonds indispensables pour accélérer la mise en oeuvre des programmes existants et en créer de nouveaux, aider à la recherche et au développement de nouvelles interventions et de nouveaux traitements contre le paludisme, fournir des compétences en matière de gestion et de commerce pour stimuler le marché des moustiquaires imprégnées d'insecticide et des antipaludiques, utiliser l ...[+++]

Er moeten echter aanvullende maatregelen worden genomen om de impact van het project `Malaria terugdringen' te consolideren: de onontbeerlijke fondsen ter beschikking stellen om de lopende programma's te versnellen en er nieuwe in het leven te roepen, helpen bij onderzoek naar en ontwikkeling van nieuwe ingrepen en behandelingen tegen malaria, vaardigheden inzake management en handel bijbrengen om de markt van muskietennetten en malariabestrijdingsmiddelen aan te zwengelen, distributienetwerken gebruiken om ver afgelegen gemeenschappen te voorzien van genees- en preventiemiddelen, marketing- en PR-vaardigheden inzetten om educatiecampagn ...[+++]


w