Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandation faite aujourd » (Français → Néerlandais) :

À cet effet, la Commission publie aujourd'hui un manuel sur le retour révisé qui intègre toutes ces recommandations faites aux autorités nationales en ce qui concerne les retours.

De Commissie publiceert vandaag een herziene versie van het Terugkeerhandboek, waarin al deze aanbevelingen aan de nationale autoriteiten op het gebied van terugkeer zijn opgenomen.


La recommandation faite aujourd’hui par la Commission européenne concernant l’accès à un compte de paiement de base favorisera l’intégration financière et sociale des consommateurs dans toute l'Europe.

Vandaag is de Europese Commissie met een officiële aanbeveling gekomen over de toegang tot een elementaire bankrekening. Daarvan moet een gunstig effect uitgaan op de financiële en sociale integratie van de consumenten in heel Europa.


Ernst and Young a réalisé une analyse multicritère et recommandé la solution qui fait aujourd'hui l'objet d'études détaillées.

Ernst and Young heeft een multicriteriumanalyse uitgevoerd en een oplossing aanbevolen die vandaag het voorwerp uitmaakt van gedetailleerde studies.


Le rapport publié aujourd'hui fait le point sur les recommandations du groupe d'experts de haut niveau et propose une voie à suivre pour remédier aux défaillances structurelles dans les trois domaines principaux suivants: i) optimiser l'utilité des systèmes d'information existants; ii) s'il y a lieu, mettre au point des systèmes complémentaires pour combler les lacunes en matière d'information; et iii) assurer l'interopérabilité entre nos systèmes.

Het verslag van vandaag bevat een overzicht van de aanbevelingen van de deskundigengroep en voorstellen voor volgende stappen om de structurele tekortkomingen aan te pakken op drie belangrijke punten: i) het optimaliseren van de bruikbaarheid van de bestaande informatiesystemen; ii) waar nodig, het ontwikkelen van aanvullende systemen om informatielacunes op te vullen; en iii) het waarborgen van de interoperabiliteit van onze systemen.


La Commission a également adopté aujourd'hui une quatrième recommandation qui fait le bilan des progrès réalisés par la Grèce pour mettre en place un régime d'asile pleinement opérationnel et qui définit les modalités de la reprise progressive des transferts vers la Grèce au titre du règlement de Dublin.

Verder heeft de Commissie vandaag een vierde aanbeveling aangenomen. Daarin gaat zij na in hoeverre Griekenland inmiddels over een volledig functionerend asielstelsel beschikt en schetst zij hoe de Dublinoverdrachten naar Griekenland geleidelijk kunnen worden hervat.


La Grèce, qui fait actuellement l'objet d'un programme de soutien à la stabilité, n'est pas couverte par le paquet présenté aujourd'hui et ne se voit pas adresser de recommandations spécifiques.

Voor Griekenland loopt momenteel een stabiliteitssteunprogramma. Dat land is niet in het huidige pakket opgenomen en krijgt geen landspecifieke aanbevelingen.


Dans bien des cas, la réaction de la justice n’est pas proportionnelle aux faits commis et, malgré les recommandations de nombreux spécialistes, la prison, aujourd’hui encore, est trop souvent considérée comme unique solution.

In heel wat gevallen staat de reactie van Justitie niet in verhouding tot de gepleegde feiten en wordt de gevangenis nog al te vaak gezien als enige oplossing, ondanks de aanbevelingen van tal van specialisten.


La recommandation faite aujourd'hui par la Commission concernant la réglementation des tarifs de terminaison dans l'UE fait suite à la consultation publique [menée de juin à septembre 2008 (voir IP/08/1016)], à la consultation des États membres (menée entre octobre 2008 et février 2009), et à l'exercice d'un droit de regard de 30 jours du Parlement européen.

De vandaag bekendgemaakte aanbeveling inzake de regulering van afgiftetarieven volgt op een openbare raadpleging in de EU (die plaatsvond in de periode juni - september 2008 (IP/08/1016) en van de lidstaten (van oktober 2008 tot februari 2009), en een onderzoek van het Europees Parlement.


La recommandation fait partie d'un ensemble de mesures relatives au haut débit, que la Commission a présentées aujourd'hui (voir IP/10/1142).

Deze aanbeveling is een onderdeel van het pakket breedbandmaatregelen dat de Commissie vandaag voorstelt (zie IP/10/1142).


Plusieurs des recommandations spécifiques qui ont été faites aujourd'hui seront mises en oeuvre immédiatement par le truchement du programme de travail communautaire "Science et Société".

Een aantal van de hier geopperde specifieke aanbevelingen zal onmiddellijk worden geïmplementeerd via het werkprogramma van de Unie "wetenschap en samenleving".


w