Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandation sera adoptée » (Français → Néerlandais) :

1.4 | soutiendra, contrôlera et continuera à développer des actions dans le cadre de la stratégie de ressources humaines pour la recherche | appliquer les Recommandations et la Directive (lorsqu’elle sera adoptée) relatives aux ressources humaines dans le domaine de la recherche et d’autres moyens | LDI 7 PCL action III. 10 |

1.4 | de acties in het kader van de strategie voor het onderzoekerspotentieel steunen, volgen en verder ontwikkelen | de aanbevelingen en de richtlijn (zodra deze is goedgekeurd) inzake het onderzoekerspotentieel en andere middelen uit te voeren | GI 7 CLP-actie III. 10 |


En outre, une recommandation sera adoptée au printemps 2011 par le Comité économique et social européen sur le thème « Pauvreté et bien-être chez les enfants ».

In het voorjaar van 2011 zal bovendien een aanbeveling worden aangenomen door het Europees Economisch en Sociaal Comité over het thema « Armoede en welzijn bij de kinderen ».


La procédure avec commissions associées énoncée dans le présent règlement ne peut s'appliquer au regard de la recommandation qui sera adoptée par la commission compétente, conformément à l'article 81.

De procedure met medeverantwoordelijke commissies overeenkomstig dit artikel geldt niet voor de door de bevoegde commissie goed te keuren aanbeveling in de zin van artikel 81.


Cette recommandation sera adoptée par la CICTA lors de sa plénière du 18 novembre.

Deze aanbeveling zal door de ICCAT zal worden aangenomen tijdens de plenaire bijeenkomst op 18 november.


Lorsque la recommandation sera adoptée, elle permettra d’avancer au niveau de la coordination, de la transparence et de la culture, de l’évaluation du feed-back quant aux effets de la mobilité et des conditions prévalant dans les différents pays et institutions.

Wanneer de aanbeveling wordt aangenomen zal dat bevorderlijk zijn voor coördinatie, transparantie en cultuur, de evaluatie van feedback over de effecten van mobiliteit en de heersende omstandigheden in afzonderlijke landen en instellingen.


Lorsque cette recommandation sur la sécurité des patients sera adoptée au sein du Conseil, elle sera le signe d’un engagement politique sans précédent de la part des gouvernements des États membres afin de placer la sécurité des patients parmi les priorités de leurs politiques de soins de santé.

Wanneer deze aanbeveling betreffende patiëntveiligheid in de Raad wordt aangenomen, zal dit een teken zijn van een ongekend politiek commitment van de regeringen van de lidstaten om patiëntveiligheid tot een prioriteit te maken binnen hun gezondheidszorgbeleid.


En outre, afin de stimuler une recherche efficace et coordonnée dans ce domaine, il est prévu que cette communication sera adoptée en parallèle à la proposition de recommandation du Conseil relative à une programmation conjointe de la recherche sur les maladies neurodégénératives, y compris la maladie d’Alzheimer.

Om een gecoördineerd, efficiënt onderzoek op dit gebied te stimuleren wordt deze mededeling voorts naar verwachting aangenomen naast het voorstel voor een aanbeveling van de Raad inzake een gezamenlijke programmering voor onderzoek naar neurodegeneratieve aandoeningen, waaronder de ziekte van Alzheimer.


La Commission met en exergue le travail accompli par les institutions de l’Union dans le domaine spécifique des archives cinématographiques en Europe, notamment la résolution du Conseil du 24 novembre 2003 relative au dépôt d’œuvres cinématographiques dans l’Union européenne et la recommandation du Parlement européen et du Conseil sur le patrimoine cinématographique et la compétitivité des activités industrielles connexes, qui sera adoptée avant la fin de l’année 2005.

De Commissie wijst op het werk dat de instellingen van de Unie op het specifieke gebied van filmarchieven in Europa hebben verricht, zoals de Resolutie van de Raad van 24 november 2003 betreffende het depot van cinematografische werken in de Europese Unie en de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad over cinematografisch erfgoed en het concurrentievermogen van verwante industriële activiteiten die vóór eind 2005 zal worden aangenomen.


Dès que la recommandation sera adoptée, nous ferons en sorte que les campagnes auxquelles j'ai fait allusion tout à l'heure informent les consommateurs sur ces nouvelles dispositions.

Zodra de aanbeveling is aangenomen, zullen we ervoor zorgen dat de consumenten via de bovenvermelde campagnes wordt geïnformeerd.


Nous espérons que cette proposition de résolution sera adoptée à une large majorité et que le ministre Verwilghen nous indiquera ultérieurement quelle suite concrète il aura donnée à ces recommandations.

Hopelijk wordt deze resolutie met een ruime meerderheid goedgekeurd. We verwachten nadien van minister Verwilghen te vernemen welk concreet gevolg hij aan deze aanbevelingen zal hebben gegeven.


w