Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette recommandation sera adoptée » (Français → Néerlandais) :

En outre, une recommandation sera adoptée au printemps 2011 par le Comité économique et social européen sur le thème « Pauvreté et bien-être chez les enfants ».

In het voorjaar van 2011 zal bovendien een aanbeveling worden aangenomen door het Europees Economisch en Sociaal Comité over het thema « Armoede en welzijn bij de kinderen ».


Une évaluation précise de l'impact de cette recommandation sera menée par le SPF Economie.

Een nauwgezette evaluatie van de impact van die aanbeveling zal door de FOD Economie uitgevoerd moeten worden.


2. a) Dans le cadre de cette complexification, quelle attitude sera adoptée par vos services vis-à-vis des erreurs dans une déclaration fiscale? b) Est-ce qu'une forme de tolérance peut être espérée pour les citoyens de bonne foi?

2. a) Hoe zullen uw diensten, in het licht van die toenemende complexiteit, op fouten in de belastingaangifte reageren? b) Kunnen burgers die te goeder trouw handelen, op enige mildheid rekenen?


Ensuite, cette recommandation sera transmise au groupe de coordination pour les procédures de reconnaissance mutuelle et décentralisées - médicaments à usage humain (CMDh = Coordination Group for Mutual Recognition and Decentralised Procedures – Human) qui sur la base de cette recommandation adoptera un point de vue.

Vervolgens zal deze aanbeveling worden overgemaakt aan de Coördinatiegroep voor wederzijdse erkenning en gedecentraliseerde procedures – humaan (CMDh), die op basis van deze aanbeveling een standpunt zal innemen.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu la loi du 7 octobre 2002 portant assentiment à la Convention sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international et aux Annexes I à V, adoptés à Rotterdam le 10 septembre 1998; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2016; Considérant que la Belgique a ratifié la Convention de Rotterdam le 23 octobre 2002 et que cette Convention est entrée en vigueur le 24 février 2004; C ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op de wet van 7 oktober 2002 houdende instemming met het Verdrag inzake de procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming voor bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel en de Bijlagen I tot V, aangenomen te Rotterdam op 10 september 1998; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2016; Overwegende dat België de Conventie van Rotterdam geratificeerd heeft op 23 oktober 2002 en dat deze Conventie in werking is getreden op 24 februari 2004; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit ...[+++]


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant que l'avis du HIT (Hainaut Ingénierie Technique, Province de Hainaut) a été sollicité en date du 22 janvier 2015, que celui-ci a remis un avis favorable sous conditions en date du 7 mars 2015 ; Considérant que les remarques, conditions et recommandations sont les suivantes : - il convient de restreindre les risques de débordement de la Lys ; - le projet doit prévoir une capacité de stockage suffisante entre évènements pluvieux ; - ...[+++]

Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat het advies van "HIT" (Hainaut Ingénierie Technique, Provincie Henegouwen) op 22 januari 2015 aangevraagd is; dat laatstgenoemde op 7 maart 2015 een voorwaardelijk gunstig advies heeft uitgebracht; Overwegende dat de opmerkingen, voorwaarden en aanbevelingen de volgende zijn: - de risico's voor het buiten de oevers treden van de Leie dienen beperkt te worden; - het project moet voorzien in een voldoende opslagcapaciteit tussen regenachtige evenementen; - het watervolume moet rekening houden met de ondoorlaatbaar gemaakte oppervlakten; - "HIT" bepaalt het te bereike ...[+++]


La résolution adoptée par le Parlement énumère des critères permettant de déterminer quel sera le moment auquel cette reconnaissance de la Palestine sera la plus opportune.

In de resolutie die door het parlement werd aangenomen zijn criteria opgesomd op basis waarvan het meest geschikte moment om Palestina te erkennen kan worden bepaald.


Dès que la recommandation sera adoptée, nous ferons en sorte que les campagnes auxquelles j'ai fait allusion tout à l'heure informent les consommateurs sur ces nouvelles dispositions.

Zodra de aanbeveling is aangenomen, zullen we ervoor zorgen dat de consumenten via de bovenvermelde campagnes wordt geïnformeerd.


Nous espérons que cette proposition de résolution sera adoptée à une large majorité et que le ministre Verwilghen nous indiquera ultérieurement quelle suite concrète il aura donnée à ces recommandations.

Hopelijk wordt deze resolutie met een ruime meerderheid goedgekeurd. We verwachten nadien van minister Verwilghen te vernemen welk concreet gevolg hij aan deze aanbevelingen zal hebben gegeven.


Chacun sait que si cette loi est adoptée en commission, elle sera adoptée en octobre en séance plénière.

Iedereen weet dat als deze wet in de commissie is goedgekeurd, ze in oktober door de plenaire vergadering zal worden goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette recommandation sera adoptée ->

Date index: 2022-10-30
w