Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations avaient déjà " (Frans → Nederlands) :

Ces mêmes recommandations avaient déjà été formulées par la Cour des comptes en 2006.

Het Rekenhof had die aanbevelingen reeds in 2006 geformuleerd.


83. salue les recommandations par pays suggérant la mise en place de mesures destinées à améliorer les infrastructures de garde des enfants, à éliminer les facteurs qui dissuadent le deuxième parent de travailler, à harmoniser l'âge légal de la retraite pour les hommes et les femmes, à prendre en compte la nécessité de conjuguer vie privée et vie professionnelle, en particulier en favorisant l'accès aux nouvelles technologies et à des formations sur leur utilisation, et à éliminer les écarts de rémunération et de traitement entre les genres; relève cependant avec préoccupation que nombre de ces recommandations avaient déjà été formulées en 20 ...[+++]

83. is ingenomen met de landenspecifieke aanbevelingen betreffende maatregelen om de opvangfaciliteiten voor kinderen te verbeteren, belemmeringen voor tweede verdieners weg te nemen, de wettelijke pensioenleeftijd voor mannen en vrouwen te harmoniseren, aan de behoefte om werk en privéleven te combineren tegemoet te komen, met name door het bevorderen van de toegang tot nieuwe technologieën en tot opleidingen inzake het gebruik daarvan, en het dichten van gender- en pensioenkloven; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat veel aanbevelingen reeds in 2012 werden neergelegd, hetgeen wijst op een ontoereikende tenuitvoerlegging erva ...[+++]


5. salue les recommandations par pays concernant l'amélioration des infrastructures de garde des enfants, l'élimination des facteurs qui dissuadent le deuxième parent de travailler, l'harmonisation de l'âge légal de la retraite pour les hommes et les femmes, la prise en compte des besoins des personnes pour leur permettre de mieux conjuguer vie privée et vie professionnelle (en particulier en favorisant l'accès aux nouvelles technologies et à des formations sur l'utilisation des outils technologiques) et l'élimination des écarts de rémunération et de traitement entre les genres; relève cependant avec préoccupation que nombre de ces recommandations avaient déjà été formu ...[+++]

5. is ingenomen met de landenspecifieke aanbevelingen betreffende het verbeteren van opvangfaciliteiten voor kinderen, het wegnemen van belemmeringen voor tweede verdieners, het harmoniseren van de wettelijke pensioenleeftijd voor mannen en vrouwen, het tegemoetkomen aan de behoefte om werk en privéleven te combineren, met name door het bevorderen van de toegang tot nieuwe technologieën en tot opleidingen inzake het gebruik daarvan, en het dichten van gender- en pensioenkloven; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat veel aanbevelingen reeds in 2012 werden neergelegd, hetgeen wijst op een ontoereikende tenuitvoerlegging ervan in ...[+++]


81. salue les recommandations par pays suggérant la mise en place de mesures destinées à améliorer les infrastructures de garde des enfants, à éliminer les facteurs qui dissuadent le deuxième parent de travailler, à harmoniser l'âge légal de la retraite pour les hommes et les femmes, à prendre en compte la nécessité de conjuguer vie privée et vie professionnelle, en particulier en favorisant l'accès aux nouvelles technologies et à des formations sur leur utilisation, et à éliminer les écarts de rémunération et de traitement entre les genres; relève cependant avec préoccupation que nombre de ces recommandations avaient déjà été formulées en 20 ...[+++]

81. is ingenomen met de landenspecifieke aanbevelingen betreffende maatregelen om de opvangfaciliteiten voor kinderen te verbeteren, belemmeringen voor tweede verdieners weg te nemen, de wettelijke pensioenleeftijd voor mannen en vrouwen te harmoniseren, aan de behoefte om werk en privéleven te combineren tegemoet te komen, met name door het bevorderen van de toegang tot nieuwe technologieën en tot opleidingen inzake het gebruik daarvan, en het dichten van gender- en pensioenkloven; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat veel aanbevelingen reeds in 2012 werden neergelegd, hetgeen wijst op een ontoereikende tenuitvoerlegging erva ...[+++]


Il s'agit ici tant des résolutions et recommandations ­ non contraignantes ­ qui avaient déjà été promulguées par le Conseil de l'Europe que des réglementations y afférentes en vigueur dans les États membres;

Het betreft hier zowel de ­ niet bindende ­ resoluties en aanbevelingen die reeds eerder door de Raad van Europa werden uitgevaardigd als de regelingen in deze materie op het niveau van de lidstaten;


Il s'agit ici tant des résolutions et recommandations ­ non contraignantes ­ qui avaient déjà été promulguées par le Conseil de l'Europe que des réglementations y afférentes en vigueur dans les États membres;

Het betreft hier zowel de ­ niet bindende ­ resoluties en aanbevelingen die reeds eerder door de Raad van Europa werden uitgevaardigd als de regelingen in deze materie op het niveau van de lidstaten;


Afin de maintenir le rythme des réformes, la Commission recommande de concentrer les efforts sur les cinq priorités qui avaient déjà été définies dans le cadre de l'examen de l'année dernière, à savoir:

Om het elan van de hervormingen aan te houden, beveelt de Commissie aan de aandacht toe te spitsen op de vijf prioriteiten die ook in de analyse van vorig jaar werden aangewezen:


Au moment de la rédaction de ce projet de recommandation, trois États non côtiers, à savoir Belize, Cuba et le Danemark (au nom des îles Féroé), et un État côtier, à savoir les îles Cook, avaient déjà procédé à la ratification du texte.

Op dit moment hebben al drie niet-kuststaten het verdrag geratificeerd (Belize, Cuba en Denemarken - namens de Faeröer-eilanden), alsook één kuststaat (de Cook-eilanden).


Madame la ministre, en octobre 2005, M. Germeaux vous avait demandé quelles recommandations avaient déjà été exécutées.

De heer Germeaux vroeg in oktober 2005 welke aanbevelingen de minister had uitgevoerd.


De nombreuses recommandations de la commission correspondent aux points de vue qui avaient déjà été repris dans un programme en 30 points du CD&V.

Heel wat aanbevelingen van de commissie stemmen overeen met standpunten die al opgenomen waren in een 30-puntenprogramma van CD&V.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations avaient déjà ->

Date index: 2022-10-30
w