Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations formulées après » (Français → Néerlandais) :

Le législateur souhaitait ainsi tenir compte des recommandations formulées par le groupe de travail « Corruption dans les transactions commerciales internationales » de l'Organisation de coopération et de développement économiques (dénommé ci-après : le groupe de travail de l'OCDE) dans son rapport du 21 juillet 2005 sur l'application, par la Belgique, de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales, et de la Recommandation de 1997 su ...[+++]

De wetgever wenste aldus tegemoet te komen aan de aanbevelingen van de werkgroep « Corruptie in internationale handelstransacties » van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (hierna : de OESO-Werkgroep) in zijn rapport van 21 juli 2005 over de toepassing door België van de Overeenkomst inzake de bestrijding van de omkoping van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke transacties en van de Aanbeveling van 1997 inzake de bestrijding van de omkoping van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke transacties.


Suite aux recommandations formulées après la catastrophe ferroviaire survenue le 5 mai 2013 à Wetteren, Infrabel a mené les actions suivantes: - Organisation de journées d'étude consacrées au transport de substances dangereuses par voie ferrée (Road show RID) Ces journées d'étude sont organisées par Infrabel en coopération avec le SPF Intérieur, le SPF Mobilité et Transports, le Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer (SSICF), différentes entreprises ferroviaires, l'AFCN et d'autres partenaires concernés par le transport de substances dangereuses par chemin de fer.

Infrabel ondernam ten gevolge van de aanbevelingen na de treinramp in Wetteren op 5 mei 2013, de volgende acties: - Organisatie studiedagen "Vervoer van gevaarlijke stoffen per spoor - Road show RID" Deze studiedagen worden georganiseerd door Infrabel in samenwerking met de FOD Binnenlandse Zaken, de FOD Mobiliteit en Vervoer, de dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen (DVIS), verschillende spoorwegonder-nemin¬gen, het FANC en andere partners betrokken bij het vervoer van gevaarlijke stoffen per spoor.


D'après le rapport, cette loi constitue une bonne base pour l'organisation d'élections démocratiques, mais ne tient pas encore compte de certaines recommandations formulées précédemment par l'OSCE.

Volgens het rapport levert deze wet een goede basis voor het organiseren van democratische verkiezingen, maar is er nog steeds geen werk gemaakt van sommige aanbevelingen die de OVSE vroeger geformuleerd heeft.


En adoptant le présent projet de loi, la Belgique répondra également aux recommandations formulées au niveau du Conseil de l'Europe dans le cadre de son plan d'action pour la lutte contre le terrorisme qui a été renforcé après les attentats de Madrid.

Door dit ontwerp goed te keuren, zal België tevens voldoen aan de aanbevelingen van de Raad van Europa in het kader van zijn actieplan voor de strijd tegen het terrorisme, dat na de aanslagen in Madrid aangescherpt is.


En adoptant le présent projet de loi, la Belgique répondra également aux recommandations formulées au niveau du Conseil de l'Europe dans le cadre de son plan d'action pour la lutte contre le terrorisme qui a été renforcé après les attentats de Madrid.

Door dit ontwerp goed te keuren, zal België tevens voldoen aan de aanbevelingen van de Raad van Europa in het kader van zijn actieplan voor de strijd tegen het terrorisme, dat na de aanslagen in Madrid aangescherpt is.


4. Le rapport visé à l'article 13 rend compte des principaux enseignements tirés et de la suite donnée aux recommandations formulées après les évaluations réalisées lors des années précédentes.

4. In het in artikel 13 genoemde verslag worden de voornaamste geleerde lessen vermeld alsook de follow-up van de aanbevelingen uit de evaluaties uitgevoerd in voorgaande jaren.


Les règles de participation, d'exploitation et de diffusion d'Horizon 2020 fixées dans le présent règlement (ci-après dénommées "règles") devraient tenir dûment compte des recommandations formulées par le Parlement européen dans sa résolution du 11 novembre 2010 sur la simplification de la mise en œuvre des programmes-cadres de recherche , et par le Conseil en ce qui concerne la simplification des exigences administratives et financières des programmes-cadres de recherche.

De in deze verordening neergelegde regels voor deelname, exploitatie en verspreiding in Horizon 2020 ("de regels") moeten op passende wijze rekening houden met de aanbevelingen van het Europees Parlement in zijn resolutie van 11 november 2010 over de vereenvoudiging van de tenuitvoerlegging van de kaderprogramma's voor onderzoek , en de aanbevelingen van de Raad met het oog op de vereenvoudiging van de administratieve en financiële vereisten van de kaderprogramma's voor onderzoek.


Informations sur le suivi des recommandations formulées après de précédents audits des systèmes

Informatie over de follow-up van aanbevelingen uit vorige systeemaudits


4.1. Informations sur le suivi des recommandations formulées après de précédents audits des systèmes

4.1. Informatie over de follow-up van aanbevelingen uit vorige systeemaudits


7. Sur la base des recommandations formulées par les groupes de travail au sein du Forum Millésime 2000, groupes auxquels participent de nombreux volontaires compétents, il me semble, d'après les rapports dont je dispose, prématuré d'appeler la population à prendre des précautions spécifiques.

7. Op basis van de aanbevelingen vanuit de werkgroepen van het Millennium Forum 2000, waar veel competente vrijwilligers medewerken, lijkt het mij op dit ogenblik, op basis van de verslagen waarover ik bezit, voorbarig om de bevolking op te roepen tot specifieke voorzorgen.


w