Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations pouvez-vous formuler " (Frans → Nederlands) :

4. En quoi consistera, dans notre pays, la procédure de délivrance des permis de séjour et de travail combinés aux travailleurs de pays tiers lorsque la directive aura été transposée? 5. Quelles recommandations pouvez-vous formuler à l'attention de cette personne désireuse de travailler au pair qui m'a indiqué qu'elle disposait d'un permis de travail mais pas d'un permis de séjour?

4. Hoe zal de procedure van uitgifte van gecombineerde verblijfs-en werkvergunningen voor werknemers uit derde landen er in ons land uitzien na de omzetting? 5. Welke tip kan u meegeven aan de au pair, met werkvergunning doch zonder verblijfsvergunning, die mij contacteerde?


1. Pouvez-vous demander instamment au CSS de faire diligence, d'initier les travaux d'un groupe de travail, de désigner un expert-coordinateur et de vous informer du temps nécessaire pour formuler des recommandations?

1. Kunt u aandringen bij de HGR op: bekwame spoed, de start van de werkzaamheden van een werkgroep, het aanstellen van een expert-coördinator en u te informeren over de tijd die nodig is om tot een aanbeveling te komen?


Mes questions sont les suivantes: 1) Pouvez-vous expliciter point par point le rapport d'évaluation établi par le Collège des procureurs généraux en collaboration avec le service de la Politique criminelle? Pouvez-vous indiquer concrètement le contenu des recommandations du rapport?

Graag had ik u dan ook volgende vragen voorgelegd : 1) Kunt u het evaluatieverslag van het College van procureurs-generaal in samenwerking met de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid expliciet punt per punt toelichten en kunt u hierbij aangeven wat de aanbevelingen concreet inhouden ?


Je souhaiterais dès lors vous poser les questions suivantes : Pouvez-vous indiquer comment, dans la pratique, vous transposerez cette recommandation, compte tenu des différentes formes de violence existant contre les femmes ?

Graag had ik u dan ook volgende vragen voorgelegd : Kunt u aangeven hoe u deze aanbeveling zult omzetten in de praktijk, rekening houdend met de verschillende definities van vormen van geweld tegen vrouwen?


1) Comment réagissez-vous au rapport d'Interpol et pouvez-vous indiquer les recommandations ou les mesures que vous avez soutenues ou allez soutenir devant la Commission européenne ?

1) Hoe reageert u op het rapport van Interpol en kan u aangeven welke aanbevelingen of maatregelen u actief heeft bepleit of gaat u bepleiten bij de Europese Commissie ?


2) Disposez-vous de chiffres indiquant si les recommandations de la COM sont suivies et si oui, pouvez-vous m'en fournir un aperçu ?

2) Beschikt u over cijfers die aangeven of en hoeveel van de aanbevelingen van het MOC worden opgevolgd? Zo ja, graag een overzicht.


1. a) Pouvez-vous chiffrer le nombre de contrats d'assurance vie qui passent annuellement de la formule de versement du capital en versement d'une rente? b) Pouvez-vous également fournir une répartition régionale des chiffres?

1. a) Kan u cijfermatig duidelijk maken hoeveel levensverzekeringscontracten jaarlijks in de formule van uitkering van kapitaal leven worden gewijzigd in uitkering van rente? b) Kan u de cijfers ook regionaal opdelen?


Quant à vos questions sur les recommandations et les rapports, je vous cite la définition des missions des commissions d'aide juridique qui sont chargées en effet : « de formuler des recommandations qu'elles jugent utiles sur base des rapports visés aux article 508 §6 et 508 §11 du code judiciaire et de transmettre ces recommandations et rapports aux ministre de la Justice ».

De taak van de commissie voor juridische bijstand bestaat erin: " de aanbevelingen te doen die zij nodig acht rekening houdend met de verslagen die bedoeld zijn in de artikelen 508 §6 en 508 §11 van het Gerechtelijk Wetboek en die aanbevelingen en verslagen over te zenden aan de minister van Justitie" .


Pouvez-vous, monsieur le ministre, nous éclairer sur les raisons qui vous pousseraient à recommander des normes encore plus strictes que ce qui n'est déjà imposé au niveau européen ?

Wat zijn de redenen die de minister ertoe brengen normen aan te bevelen die nog strikter zijn dan de Europese?


Au vu de ces éléments, sondages, commentaires et observations autorisés, pouvez-vous m'informer, monsieur le ministre, au nom de la vice-première ministre et ministre de l'Égalité des chances, sur la réaction que vous comptez adopter face à ces constats, tout de même formulés par les deux principales autorités chargées de mettre en oeuvre la politique d'intégration ?

Mijnheer de minister, kunt u me in naam van de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen meedelen hoe op deze vaststellingen, peilingen, commentaren en observaties zal worden gereageerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations pouvez-vous formuler ->

Date index: 2022-09-01
w