Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recommandations seront davantage pris " (Frans → Nederlands) :

Le 25 novembre 2003, le Conseil n'a pas suivi ces deux recommandations de la Commission, mais a adopté une série de conclusions avalisant notamment l'engagement pris par la France de réduire son déficit corrigé des variations conjoncturelles de 0,8% du PIB en 2004, et de 0,6% ou davantage en 2005, de façon à ce que le déficit des administrations publiques tombe en deçà de 3% du PIB en 2005.

Op 25 november 2003 heeft de Raad besloten deze beide aanbevelingen van de Commissie niet goed te keuren, maar in plaats daarvan een reeks conclusies aan te nemen waarin onder meer nota werd genomen van de door Frankrijk gedane toezeggingen om het conjunctuurgezuiverde tekort in 2004 met 0,8 procent van het BBP en in 2005 met ten minste 0,6 procent van het BBP te reduceren om ervoor te zorgen dat het overheidstekort in 2005 minder dan 3


Le projet de lignes directrices intégrées invite les États membres à garantir plus de transparence et à fournir davantage d’informations sur les possibilités d’emploi et de formation, de manière à faciliter la mobilité dans le contexte de la modernisation des services de l’emploi. En 2006, Année européenne de la mobilité des travailleurs, des initiatives spécifiques seront lancées pour les jeunes arrivant sur le marché de l’emploi. À partir de 2007, le ...[+++]

Volgens de voorgelegde richtsnoeren moeten de lidstaten in het kader van de modernisering van hun diensten voor de arbeidsbemiddeling voor meer transparantie en informatie over werk en scholingsmogelijkheden zorgen, zodat het eenvoudiger wordt om mobiel te worden. In 2006 zullen in het kader van het Europees Jaar voor de mobiliteit van werknemers specifieke initiatieven worden ontwikkeld voor jonge mensen die de arbeidsmarkt opgaan. In het kader van de follow-up op het Actieplan van de Commissie en de lidstaten voor vaardigheden en mobiliteit in de periode 2002-2005 zal met ingang van 2007 ook meer aandacht worden besteed aan de kansen die door meer mobiliteit voor jongeren op de arbeidsmarkt ontstaan. Door aanvullende beleidsmaatregelen va ...[+++]


J’espère qu’à partir de maintenant, compte tenu des circonstances qui prévalent non seulement en Hongrie, mais également dans d’autres pays de l’UE, et qui sont dues à la crise et à la volatilité excessive de nombreux indicateurs financiers, et notamment des taux de change, ce type de commentaires et de recommandations seront davantage pris en considération.

Ik hoop dat er vanaf nu, gezien de omstandigheden in niet alleen Hongarije, maar ook in andere landen van de Europese Unie, die het gevolg zijn van de crisis en de te grote volatiliteit van een groot aantal financiële indicatoren, met name van de wisselkoersen, beter naar dit soort opmerkingen en aanbevelingen zal worden geluisterd.


Les recommandations de l'audit du Comité I seront pris en compte pour élaborer le profil. Un comité de sélection, assisté par Selor, sélectionnera les candidats les plus appropriés.

Bij het opstellen van het profiel zal rekening worden gehouden met de aanbevelingen uit de audit van het Comité I. Een selectiecomité, begeleid door Selor, zal de meest geschikte kandidaat selecteren.


Le ministre ne peut pas donner davantage de détails pour le moment, mais il ne fait aucun doute que les éléments considérés comme essentiels dans les procédures judiciaires actuelles seront pris en compte.

De minister kan daar op dit ogenblik geen details over geven, maar er zal ongetwijfeld rekening gehouden worden met de elementen die essentieel worden geacht in de huidige gerechtelijke procedures.


Le ministre ne peut pas donner davantage de détails pour le moment, mais il ne fait aucun doute que les éléments considérés comme essentiels dans les procédures judiciaires actuelles seront pris en compte.

De minister kan daar op dit ogenblik geen details over geven, maar er zal ongetwijfeld rekening gehouden worden met de elementen die essentieel worden geacht in de huidige gerechtelijke procedures.


Peut-être que ces résultats seront également davantage pris en considération d’ici le vote de demain, surtout du fait que le marquage CE visé dans cette directive – à la différence des dispositions prévues dans le paquet Marchandises – ne fait pas référence à des informations pertinentes du point de vue du consommateur, mais uniquement à des caractéristiques du produit qui, dans tous les cas, ont clairement une autre finalité.

Wellicht brengt dat voor de stemming van morgen dan nog het een of andere inzicht, helemaal omdat het bij de CE-markering in deze richtlijn - anders dan bij de lijst van goederen - niet gaat om informatie die voor de consument van belang is, maar uitsluitend om producteigenschappen die echt in alle gevallen een ander doel dienen.


37. recommande que les besoins différents des filles et des garçons en termes de développement soient davantage pris en compte dans l'éducation et que, ce faisant, les stéréotypes soient combattus;

37. beveelt aan meer rekening te houden met de uiteenlopende behoeften in de ontwikkeling van meisjes en jongens in het onderwijs en in dat verband stereotypen te bestrijden;


37. recommande que les besoins différents des filles et des garçons en termes de développement soient davantage pris en compte dans l'éducation et que, ce faisant, les stéréotypes soient combattus;

37. beveelt aan meer rekening te houden met de uiteenlopende behoeften in de ontwikkeling van meisjes en jongens in het onderwijs en in dat verband stereotypen te bestrijden;


D. considérant que les États membres ont davantage pris conscience des fonctions et de l'autonomie des différentes administrations régionales et locales au cours des dernières années, que les administrations régionales et locales peuvent contribuer dans une grande mesure à rapprocher l'Union européenne de ses citoyens ‑ objectif important du processus de Nice ‑ et que le Livre blanc de la Commission sur la gouvernance européenne recommande une collaboration plus étroite entre les institutions européennes, les gouv ...[+++]

D. overwegende dat er in de afgelopen jaren een sterker bewustzijn ontstaan is voor de functies en de autonomie van de verschillende regionale en lokale autoriteiten in de lidstaten; dat de regionale en lokale autoriteiten een belangrijke rol kunnen spelen om de EU nader tot de burgers te brengen, wat een belangrijk aspect van het proces van Nice is, en dat het Witboek van de Commissie inzake Europees bestuur een nauwere samenwerking tussen de Europese instellingen, de nationale regeringen, de regionale en lokale autoriteiten en de maatschappelijke organisaties vereist,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandations seront davantage pris ->

Date index: 2022-05-15
w