Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommandations-clés formulées dans » (Français → Néerlandais) :

Les recommandations par pays qui s’inscrivent dans le cadre de ce paquet tiennent compte de la nécessité pour ces États de se conformer aux recommandations correctives formulées précédemment par le Conseil.

Voor die landen wordt er in de landspecifieke aanbevelingen in dit pakket op gewezen dat zij de eerder door de Raad gedane corrigerende aanbevelingen moeten uitvoeren.


Les recommandations sont formulées à l'unanimité des membres présents, elles ne concernent que le fait invoqué et elles ne sont pas valables comme jurisprudence.

De aanbevelingen worden bij éénparigheid van de aanwezige leden geformuleerd, ze betreffen enkel het aangehaalde feit en gelden niet als rechtspraak.


Lorsque des recommandations sont formulées à l'issue d'un contrôle de qualité, le Collège vérifie si les réviseurs d'entreprises donnent suite dans le délai qu'il fixe aux recommandations formulées.

Indien na afloop van een kwaliteitscontrole aanbevelingen worden geformuleerd, gaat het College na of de bedrijfsrevisoren de geformuleerde aanbevelingen opvolgen binnen de termijn die het oplegt.


L'AIE formule quatre recommandations clés: - appliquer les principes de transparence, de prévisibilité et de sécurité juridique dans l'élaboration et la mise en oeuvre de la politique énergétique; - renforcer les mesures visant la diversification d'approvisionnement et la limitation de la demande d'énergie; - traiter en priorité le manque de capacité d'électricité et clarifier le rôle du nucléaire dans le mix énergétique; - adopter une vision et un pacte énergétique interfédéral à long terme.

De IEA geeft vier grote aanbevelingen: - transparantie, voorspelbaarheid en rechtszekerheid garanderen in de opmaak en de uitwerking van het energiebeleid; - de maatregelen voor de diversificatie van de energievoorziening versterken en de vraag naar energie beperken; - het gebrek aan capaciteit van elektriciteit prioritair behandelen en de rol van kernenergie in de energiemix verduidelijken; - een internationale energievisie en -pact op lange termijn goedkeuren.


Annuellement des recommandations sont formulées et traduites en lignes d’action.

Jaarlijks worden er aanbevelingen geformuleerd die verder vertaald worden in actielijnen.


La subvention d'une association peut être diminuée de 30 % à partir de la période de subventionnement suivante par décision motivée du chef de l'administration, basée sur l'avis de la commission consultative ou du comité d'accompagnement, lorsqu'une association ne satisfait pas aux recommandations obligatoires formulées par la commission consultative ou le comité d'accompagnement, basées sur les conditions imposées dans le présent arrêté.

De subsidie van een vereniging kan met 30% verminderd worden bij gemotiveerde beslissing van het hoofd van de administratie, gebaseerd op het advies van de adviescommissie of begeleidingscommissie, vanaf de volgende subsidiëringsperiode als een vereniging niet tegemoetkomt aan de dwingende aanbevelingen die zijn geformuleerd door de adviescommissie of de begeleidingscommissie, gebaseerd op de voorwaarden die in dit besluit worden opgelegd.


3. J'aimerais revenir sur les trois recommandations précises formulées par la Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG) au gouvernement fédéral en matière de stockage.

3. Ik zou willen terugkomen op de drie duidelijke aanbevelingen die de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) de federale regering heeft gedaan met betrekking tot de opslag.


L'OCDE recourt à cet indicateur pour mesurer le taux d'exécution, par un gouvernement, des recommandations politiques formulées tant par l'OCDE que par la Commission européenne.

Via deze indicator meet de OESO in welke mate de regering van een land gehoor geeft aan de beleidsaanbevelingen die zowel de OESO als de Europese Commissie doen.


L'avis devrait notamment comprendre une évaluation tendant à déterminer si le plan budgétaire répond de manière appropriée aux recommandations budgétaires formulées dans le contexte du semestre européen.

In dit advies dient met name te worden beoordeeld of in de begrotingsplannen al dan niet op passende wijze gevolg is gegeven aan de aanbevelingen op begrotingsgebied die in de context van het Europees semester zijn gedaan.


Liste des recommandations spécifiques formulées par la Commission en vue de réduire la charge administrative de REACH pesant sur les PME tout en maintenant leur capacité à s’acquitter de toutes les obligations découlant de REACH

Lijst van specifieke aanbevelingen van de Commissie om administratieve hinder voor kleine en middelgrote ondernemingen bij de nakoming van al hun verplichtingen in het kader van REACH te beperken


w