Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recommande comme unique option » (Français → Néerlandais) :

Cependant, ils ne recommandent pas uniquement l'adoption de mesures législatives en matière de contrats et de conditions de transport, mais également l'adoption de codes volontaires à adopter par les compagnies aériennes qui couvriraient les normes de qualité du service, la mise au point d'une chaîne de contrats entre les aéroports, les compagnies aériennes et les autres prestataires de services, la publication de rapports à l'inte ...[+++]

Behalve dat zij de aanbeveling deden om wetgeving uit te werken met betrekking tot de contracten en de vervoersvoorwaarden, zouden zij ook graag zien dat er door de luchtvaartmaatschappijen afspraken worden gemaakt met betrekking tot normen voor de dienstverlening, er contracten worden opgesteld tussen luchthavens, luchtvaartmaatschappijen en andere dienstverleners, er consumentenrapporten worden opgesteld waarin de prestaties van de verschillende luchtvaartmaatschappijen met elkaar worden vergeleken, de informatie aan de passagiers wordt verbeterd en er nieuwe regelinge ...[+++]


- un recentrage sur les priorités exposées dans l'examen annuel de la croissance, avec un nombre resserré de recommandations portant uniquement sur quelques domaines d'action prioritaires clés;

- er gaat meer aandacht naar de prioriteiten van de jaarlijkse groeianalyse, met minder aanbevelingen, maar die zijn wel toegespitst op een paar belangrijke actieterreinen;


Lorsque l'offre économiquement la plus avantageuse est uniquement évaluée sur la base du prix ou des coûts, les soumissionnaires ne peuvent attacher ni supplément de prix, ni contrepartie à la présentation d'une option libre ou d'une option autorisée.

Wanneer de economisch meest voordelige offerte enkel geëvalueerd wordt op basis van de prijs of de kosten, mogen de inschrijvers aan de indiening van een vrije of toegelaten optie geen meerprijs of andere tegenprestatie verbinden.


La référence à la lettre recommandée classique a cependant été supprimée et il est désormais uniquement fait mention d'un envoi recommandé, couvrant ainsi tant l'envoi recommandé écrit que l'envoi recommandé électronique.

De verwijzing naar de klassieke aangetekende brief is echter weggevallen en er wordt voortaan enkel nog gewag gemaakt van een aangetekende zending, waarbij zowel de schriftelijke als de elektronische aangetekende zending wordt bedoeld.


La troisième option reprenait la substance de la deuxième option mais remplaçait la structure de gouvernance actuelle par un régulateur unique au niveau de l'UE afin de parvenir à une coordination réglementaire totale.

De derde optie omvatte de inhoud van de tweede optie, maar verving de huidige beheersstructuur door een enkele regelgevende instantie binnen de EU voor een volledige coördinatie van de regelgeving.


-une approche commune en matière de numérotation alphanumérique, fondée sur la mise en oeuvre à l'échelle européenne de la recommandation E.161 option A de l'UIT et de la norme européenne ETS 300640 tenant compte des alphabets nationaux et visant à inclure la normalisation de certains codes de fonction fondés sur les touches d'appel * et #] ;

-ten aanzien van alfanumeriek kiezen een gemeenschappelijke aanpak wordt gevolgd, waarbij ITU-aanbeveling E.161, optie A en de Europese norm ETS 300640 op Europees niveau, rekening houdend met de nationale alfabetten, ten uitvoer worden gelegd en tevens een aantal op de kiestoetsen * en # gebaseerde functiecodes wordt gestandaardiseerd.


Un statut unique, accordant les mêmes types de droits aux réfugiés reconnus sous la Convention de Genève et aux personnes bénéficiant de protection subsidiaire pourrait être une option afin de simplifier la pratique et le système mais aussi en vue de compléter l'option du guichet unique notamment afin d'éviter un usage systématique de l'appel à un rejet de reconnaissance sur la base de la Convention de Genève.

Eén status, op grond waarvan aan vluchtelingen die op grond van het Verdrag van Genève worden erkend en aan personen die subsidiaire bescherming genieten dezelfde soorten rechten worden verleend, zou de praktijk en het stelsel kunnen vereenvoudigen, maar ook een aanvulling kunnen zijn op "eenloketprocedure", met name om te voorkomen dat systematisch beroep wordt ingesteld na een afwijzing van de erkenning op basis van het Verdrag van Genève.


Après avoir effectué une étude sur le terrain, la Commission a présenté les coûts comparatifs d'une mise en conformité avec les normes russes, ukrainiennes ou occidentales et fortement recommandé la troisième option.

Na onderzoek ter plaatse gaf de Com- missie een overzicht van de kosten die vereist zijn om deze reactoren op Russisch, Oekraïens of westers veiligheidsniveau te brengen, waar- bij zij een sterke voorkeur uitsprak voor de derde mogelijkheid.


Néanmoins, Alliance recommande dans son rapport final de maintenir ouvertes deux options, à savoir placer le confinement uniquement sur la tranche 4 ou englober également la tranche 3, qui est encore en fonctionnement, et le bâtiment d'exploitation, dit bloc B, qui se trouve entre les deux réacteurs.

Alliance beveelt in zijn eindverslag evenwel aan twee opties aan te houden, namelijk het plaatsen van het omhulsel over Eenheid 4 alleen dan wel ook over Eenheid 3, die nog steeds in werking is, en het dienstgebouw (blok B) tussen de twee reactoren.


Conclusion Face à cette situation le livre vert envisage trois options possibles: option I - Aucune intervention au niveau communautaire option II - Une recommandation relative à la transparence option III - harmonisation des législations qui comportent des restrictions à la propriété des médias. Cette harmonisation pourrait se faire soit par une directive du Conseil, soit par un réglement du Conseil et pourrait prévoir, en outre la création d'un comité indépendant composé des autorités nationales indépendantes.

Conclusie Tegenover deze situatie worden in het Groenboek drie mogelijke opties aangegeven: Optie I - Geen ingrijpen op communautair niveau Optie II - Een aanbeveling inzake de doorzichtigheid Optie III - Harmonisatie van de wetgevingen die beperkingen van de media-eigendom omvatten.


w