Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congédier
Donner congé à
Donner des recommandations pour des réparations
Donner des recommandations sur des engrais floraux
Donner le préavis
Donner sa démission
Ne pas donner suite aux recommandations du Conseil
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation du Conseil
Relever de ses fonctions
Remercier

Vertaling van "recommandé de donner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
donner des recommandations sur des engrais floraux

kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen


ne pas donner suite aux recommandations du Conseil

geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad


donner des conseils et des recommandations sur les animaux d’élevage

advies geven over vee en begeleiding bieden


donner des recommandations pour des réparations

aanbevelingen voor herstellingen doen


Recommandation du Conseil sur la décharge à donner à la Commission sur l'exécution du budget général des Communautés européennes pour l'exercice ...

aanbeveling van de Raad inzake de aan de Commissie te verlenen kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar [...]


recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan




recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y est recommandé de donner aux directives une place dans la disposition relative à la responsabilité d’un médecin : si un médecin a basé son jugement sur une bonne directive de pratique en termes de qualité qui peut être appliquée pour un patient individuel, le médecin devrait être protégé contre la responsabilité éventuelle pour le préjudice qui découlerait de l’application de cette directive.

Hierin wordt aanbevolen om de richtlijnen toch een plaats te geven in de bepaling van de aansprakelijkheid van een arts: Indien een arts zijn oordeel heeft gebaseerd op een kwalitatief goede klinische praktijkrichtlijn die bij de individuele patiënt kon worden toegepast, zou de arts beschermd moeten zijn tegen mogelijke aansprakelijkheid voor de schade die voortvloeit uit het toepassen van deze praktijkrichtlijn.


...; Considérant qu'il est recommandé de donner à chaque habitant et entreprise dans les zones à risque la possibilité de faire un test radon; Considérant qu'il est recommandé de prendre les mesures préventives appropriées en cas de nouvelle construction dans les zones à risque; Considérant que l' arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 10 août 2011 fixant les zones à risque et les zones visées respectivement aux articles 4 et 70 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants doit être revu ...[+++]

...ens het bereiken van het radonactieniveau; Overwegende dat het radonactieniveau is vastgesteld op 400 Bq/m ; Overwegende dat het aangewezen is in de radonrisicozones elke inwoner en elk bedrijf de mogelijkheid te bieden een radonmeting uit te voeren; Overwegende dat het aangewezen is bij nieuwbouw de geschikte beschermende maatregelen te nemen en dit zowel in de radonrisicozones; Overwegende dat het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 10 augustus 2011 houdende de vaststelling van de risicozones en de zones bedoeld in respectievelijk de artikelen 4 en 70 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het g ...[+++]


— la problématique des frontières extérieures et les relations avec les pays tiers: la Belgique recommande de donner de nouvelles impulsions aux propositions visant à renforcer Frontex, comme celle consistant à subordonner l'aide au développement à certains pays du voisinage méridional à une limitation des migrations vers l'Union.

— De problematiek van de buitengrenzen en de relaties met derde landen : België is er voorstander van impulsen te geven aan voorstellen ter versterking van Frontex zoals het conditioneren van ontwikkelingssteun aan bepaalde zuidelijke nabuurschaplanden om de migratie naar de EU te beperken.


Dans ce cas, le ministre de l'Intérieur, sans s'immiscer dans l'organisation du service, précise l'objet de la réquisition et peut faire des recommandations et donner des indications précises sur les moyens à mettre en oeuvre et les ressources à utiliser.

In dat geval preciseert de minister van Binnenlandse Zaken, zonder zich te mengen in de organisatie van de dienst, het voorwerp van de vordering en kan hij aanbevelingen doen en precieze aanwijzingen geven omtrent de in het werk te stellen middelen en aan te wenden geldmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'exécution des réquisitions adressées au Comité supérieur de contrôle, les autorités compétentes, sans s'immiscer dans l'organisation du service, précisent l'objet de la réquisition et peuvent faire des recommandations et donner des indications précises sur les moyens à mettre en oeuvre et les ressources à utiliser.

Ter uitvoering van de aan het Hoog Comité van Toezicht gerichte vorderingen verduidelijken de bevoegde overheden, zonder zich te mengen in de organisatie van de dienst, het voorwerp van de vordering en kunnen ze aanbevelingen en precieze aanwijzingen geven omtrent de middelen die moeten ingezet en aangewend worden.


4. J’ai en effet pris connaissance de la résolution du Parlement européen du 17 janvier dernier concernant la violence contre les femmes en Inde et de la recommandation de donner la priorité aux programmes de lutte contre la violence à l’encontre des femmes.

4. Ik heb inderdaad kennis genomen van de resolutie van het Europees Parlement van 17 januari laatstleden over het geweld tegen vrouwen in India en van de aanbeveling om voorrang te geven aan programma’s ter bestrijding van het geweld tegen vrouwen.


Considérant qu'il est recommandé de donner à chaque habitant et entreprise dans les zones à risque radon la possibilité de faire un test radon;

Overwegende dat het aangewezen is in de radonrisicozones elke inwoner en elk bedrijf de mogelijkheid te bieden een radonmeting uit te voeren;


43. Pour ce qui est de la répression active, de nombreux pays recommandent de donner un large écho des poursuites engagées contre les contrevenants pour en accroître les effets dissuasifs.

43. Wanneer de actieve handhaving begint, adviseren veel landen om veel aandacht op de gerechtelijke vervolgingen te vestigen, zodat het afschrikkingseffect wordt vergroot.


1. Lors de l'instauration d'un planning et mécanisme de préférence, nonobstant d'autres règles de priorité instituées éventuellement au niveau de l'entreprise, il est recommandé de donner priorité au congé parental, et ce dans la mesure où la réglementation le permettrait.

1. Bij het opstellen van een voorkeur- en planningsmechanisme wordt aanbevolen om, naast eventuele andere prioriteiten op ondernemingsvlak vastgelegd, tevens voorrang te geven aan ouderschapsverlof en dit voorzover de reglementering terzake het toelaat.


Pour l'exécution des réquisitions adressées aux services de police, les autorités compétentes, sans s'immiscer dans l'organisation du service, précisent l'objet de la réquisition et peuvent faire des recommandations et donner des indications précises sur les moyens à mettre en uvre et les ressources à utiliser.

Ter uitvoering van de aan de politiediensten gerichte vorderingen verduidelijken de bevoegde overheden, zonder zich te mengen in de organisatie van de dienst, het onderwerp van de vordering en kunnen zij aanbevelingen en precieze aanwijzingen geven omtrent de middelen die moeten worden ingezet en die moeten worden aangewend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandé de donner ->

Date index: 2025-01-30
w