Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Envoyer des prélèvements médicaux
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de repos
Recommandation du Conseil

Vertaling van "recommandés sont envoyés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979

Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]






recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen


envoyer des prélèvements médicaux

medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le délai de six mois prend cours à la date à laquelle le courrier recommandé est envoyé au président.

De termijn van zes maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair comité is toegestuurd.


En Belgique, 34 millions de plis recommandés sont envoyés chaque année.

Elk jaar worden in België 34 miljoen aangetekende zendingen verstuurd.


Des estimations effectuées il y a quelques années montrent que chaque année, quelque 34 millions de recommandés sont envoyés dans notre pays, et cela à partir de 5,80 euros pour une simple lettre.

Volgens ramingen van enkele jaren geleden worden in ons land jaarlijks ongeveer 34 miljoen aangetekende zendingen verstuurd, en dit vanaf 5,80 euro voor een gewone brief.


Pour des parcelles dont la Banque d'engrais mentionne dans son courrier recommandé, visé à l'article 3.3.1.4, qu'elles ne sont plus considérées comme des sols argileux lourds, et pour lesquelles le courrier précité a été envoyé après le 31 août d'une année civile déterminée, ces parcelles ne sont plus considérées comme telles à partir de la deuxième année civile qui suit l'année civile de l'envoi du courrier recommandé visé à l'ali ...[+++]

Voor percelen waarvan de Mestbank in haar beveiligde zending, vermeld in artikel 3.3.1.4, vermeldt dat ze niet langer beschouwd worden als zware kleigronden, en waarvoor de beveiligde zending, vermeld in artikel 3.3.1.4, na 31 augustus van een bepaald kalenderjaar, verstuurd is, geldt dat het betrokken perceel vanaf het tweede kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar van de verzending van de beveiligde zending, vermeld in artikel 3.3.1.4, niet langer beschouwd wordt als zware kleigrond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour des parcelles dont la Banque d'engrais mentionne dans son courrier recommandé, visé à l'article 3.3.1.4, qu'elles ne sont plus considérées comme des sols argileux lourds, et pour lesquelles le courrier précité a été envoyé au plus tard le 31 août d'une année civile déterminée, ces parcelles ne sont plus considérées comme telles à partir de l'année civile qui suit l'année civile de l'envoi du courrier recommandé visé à l'alinéa ...[+++]

Voor percelen waarvan de Mestbank in haar beveiligde zending, vermeld in artikel 3.3.1.4, vermeldt dat ze niet langer beschouwd worden als zware kleigronden, en waarvoor de voormelde beveiligde zending uiterlijk op 31 augustus van een bepaald kalenderjaar, verstuurd is, geldt dat het betrokken perceel vanaf het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar van de verzending van de beveiligde zending, vermeld in het tweede lid, niet langer beschouwd wordt als zware kleigrond.


- A défaut, la(les) personne(s) désignée(s) par l'affilié par courrier recommandé au fonds de pension, le courrier recommandé envoyé en dernier lieu étant valable;

- Bij ontstentenis, de door de aangeslotene per aangetekend schrijven aan het pensioenfonds aangeduide perso(o)n(en), waarbij de laatst verstuurde aangetekende brief rechtsgeldig is;


Fedasil a préparé le dossier d'attribution et l'a transmis à l'Office des étrangers (OE), qui a envoyé aussi bien le courrier recommandé que l'e-mail le 02 mars 2016.

Fedasil heeft het gunningsdossier voorbereid en het naar de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) gestuurd. Op 2 maart 2016 heeft de DVZ zowel de aangetekende brief als de e-mail opgestuurd.


Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité techniqu ...[+++]

Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf bepaald worden), gericht enerzijds op de nationale luchthaven en anderzijds op het m ...[+++]


Il s'agit d'envois recommandés (une part importante des autorisations et rapports d'inspection sont envoyés sous pli recommandé) et de mailings volumineux (comme la facturation annuelle).

Het gaat dan om aangetekende zendingen (een groot deel van de vergunningen en inspectieverslagen worden aangetekend opgestuurd) en grote mailings (zoals de jaarlijkse facturatie).


En cas de demande d'application de la procédure accélérée ou de la procédure d'urgence, il est recommandé d'envoyer préalablement une copie signée de la demande de décision préjudicielle par courrier électronique (ECJ-Registry@curia.europa.eu) ou par télécopieur (+352 433766), et de transmettre ensuite l'original de cette demande par voie postale.

Wanneer om toepassing van de versnelde procedure of de spoedprocedure wordt verzocht, is het aanbevolen om eerst een ondertekend afschrift van het verzoek om een prejudiciële beslissing per e-mail (ECJ-Registry@curia.europa.eu) of fax (+352 433766) toe te zenden, en daarna het origineel van dit verzoek per aangetekende post.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recommandés sont envoyés ->

Date index: 2023-01-20
w