Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire Cassis de Dijon
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Logiciel de reconnaissance optique de caractères
Logiciel de vidéocodage
Logiciel d’OCR
Principe de reconnaissance mutuelle
RAP
ROC
Reconnaissance
Reconnaissance automatique de la parole
Reconnaissance d'État
Reconnaissance de facto
Reconnaissance de jure
Reconnaissance de la parole
Reconnaissance de la voix
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance du sol
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Reconnaissance vocale

Vertaling van "reconnaissance de tibétains " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


reconnaissance de la parole | reconnaissance de la voix | reconnaissance vocale

spraakherkenning | stemherkenning


reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]


reconnaissance automatique de la parole | reconnaissance vocale | RAP [Abbr.]

automatische spraakherkenning


convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères

Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken


principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]


logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC

OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or dans le passé, le taux de reconnaissance de Tibétains était précisément très élevé.

In het verleden bestonden voor deze groep net erg hoge erkenningscijfers.


2. a) Depuis 2013, l'on constate effectivement une baisse du nombre de décisions de reconnaissance d'un statut de protection prises par le CGRA à l'endroit de Tibétains.

2. a) Er is inderdaad sinds 2013 een afname in het aantal beslissingen van het CGVS tot toekenning van een beschermingsstatus aan Tibetanen.


3. Compte tenu des tensions entre la Chine et le Tibet, comment envisagez-vous de veiller à ce que les Tibétains dont la demande d'asile a été rejetée bénéficient d'un accès amélioré à la procédure de reconnaissance de la qualité d'apatride?

3. Hoe overweegt u er voor te zorgen dat Tibetanen wier asielaanvraag werd afgewezen, en rekening houdende met de gespannen situatie tussen China en Tibet, verbeterde toegang krijgen tot de procedure ter erkenning van de status van staatloosheid?


1. Au cours des dernières années, combien de premières demandes d'asile ont été introduites par des demandeurs d'asile tibétains provenant de Chine et combien ont mené à une reconnaissance de réfugié et à une protection subsidiaire?

1. Hoeveel eerste asielaanvragen waren er tijdens de afgelopen jaren door Tibetaanse asielzoekers uit China en hoeveel leidden er tot erkenning tot vluchteling en tot subsidiaire bescherming?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important que la République populaire de Chine reconnaisse que la préservation de la culture tibétaine dépend crucialement de sa langue, et que la langue tibétaine devrait être maintenue comme première langue d’enseignement et également utilisée dans les universités.

Het zou goed zijn als de Volksrepubliek China zou erkennen dat het behoud van de Tibetaanse cultuur wezenlijk afhangt van de taal en dat het Tibetaans de eerste onderwijstaal moet blijven en ook op universiteiten moet kunnen worden gebruikt. Natuurlijk is echte tweetaligheid een belangrijk doel.


9. invite à nouveau les États membres à envisager la possibilité d'une reconnaissance du gouvernement tibétain en exil comme représentant légitime des Tibétains, pour le cas où les autorités chinoises empêcheraient la reprise ou l'avancement des négociations en vue d'une véritable autonomie du peuple tibétain;

9. herhaalt zijn verzoek aan de lidstaten om rekening te houden met de mogelijkheid de Tibetaanse regering in ballingschap te erkennen als legitiem vertegenwoordiger van het Tibetaanse volk, als de Chinese autoriteiten de herstart van onderhandelingen voor echte autonomie voor het Tibetaanse volk of vooruitgang bij deze onderhandelingen beletten;


Je crois sincèrement que par cette résolution, le Parlement européen doit faire passer au gouvernement chinois les mots de Sa Sainteté le Dalaï Lama selon lesquels le Tibet n’est pas séparatiste et ne souhaite que la reconnaissance de l’autonomie culturelle tibétaine au sein de la Chine.

Ik ben er vast van overtuigd dat het Europees Parlement door middel van deze resolutie aan de Chinese regering de boodschap moet doorgeven van Zijne Heiligheid de Dalai Lama over het feit dat Tibet niet de intentie heeft om zich af te scheiden en slechts streeft naar de erkenning van de Tibetaanse culturele autonomie binnen het Chinese kader.


Certaines personnes et certains groupes, dans leur tentative désespérée d’attirer l’attention, continuent de placer la barre toujours plus haut en exigeant aujourd’hui, je pense pour la première fois, que les États membres abrogent la politique d’une Chine unie et reconnaissent le gouvernement tibétain en exil.

Nu sommige individuen en fracties in hun wanhopige aandachttrekkerij de inzet blijven verhogen, met vandaag een eis, denk ik voor het eerst dat de lidstaten moeten afzien van het één-China-beleid en de Tibetaanse regering in ballingschap moeten erkennen.


Si les Chinois veulent continuer à vivre avec les Tibétains - une possibilité évoquée par le Dalaï Lama -, c’est à eux de faire le premier pas crucial et de gagner la confiance du peuple tibétain -, ce qu’ils ne parviendront à faire qu’en reconnaissant et en défendant le droit des Tibétains à l’autodétermination, leur propre culture, leur religion et leurs droits en tant qu’êtres humains.

Als de Chinezen willen blijven samenleven met de Tibetanen, zoals de Dalai Lama als mogelijkheid heeft geopperd, dan moeten zij de beslissende stap in die richting zetten en het vertrouwen van het Tibetaanse volk zien te winnen. Dit vertrouwen kunnen ze alleen winnen door het zelfbeschikkingsrecht, de eigen cultuur en religie en de mensenrechten van de Tibetanen te erkennen en te beschermen.


Quel problème se pose-t-il, selon la ministre, pour la reconnaissance des Tibétains comme demandeurs d'asile ?

Wat is volgens de minister het probleem bij de erkenning van Tibetanen als asielzoeker?


w