Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reconnaissance mutuelle devraient également » (Français → Néerlandais) :

L’échange d’informations et le partage des bonnes pratiques entre les États membres en vue de leur reconnaissance mutuelle devraient faciliter une telle coopération.

Het uitwisselen van informatie en het delen van goede praktijken tussen lidstaten met het oog op hun wederzijdse erkenning, is bevorderlijk voor een dergelijke samenwerking.


La reconnaissance mutuelle est également importante au regard des blocs d'espace aérien fonctionnels.

Voor FAB's is wederzijdse erkenning ook belangrijk


Pour les laboratoires à l'étranger, ceux-ci doivent également autoriser l'Agence à participer en tant qu'observateur aux audits organisés par l'organisme ayant signé des accords de reconnaissance mutuelle au niveau international.

Voor de in het buitenland laboratoria, geldt dat deze tevens het Agentschap moeten toestaan om als observator deel te nemen aan de audits die georganiseerd worden door de instelling die hiermee overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning op internationaal niveau heeft ondertekend.


Dans le cadre de ses différentes actions, la Douane belge est soutenue par de nombreuses initiatives européennes et internationales sur trois axes de développement, constituant des leviers importants des efforts sur l'efficacité et l'efficience du processus douanier: - la coopération avec certains détenteurs de droit s'est intensifiée; - la coopération avec les organisations professionnelles représentatives ad hoc a généré une dynamique dans la formation des agents douaniers sur le terrain; - le soutien des autorités européennes et internationales compétentes en la matière se place également ...[+++]

De Belgische Douane wordt in haar acties gesteund door een groot aantal Europese en internationale initiatieven op drie gebieden van deze ontwikkeling. Het zijn hefbomen die de effectiviteit en de efficiëntie van het douane-proces verbeteren: - de samenwerking met bepaalde merkrechthouders is geïntensiveerd; - de samenwerking met de ad hoc representatieve beroepsorganisaties zorgt voor een dynamiek in de opleiding van de douane op het terrein; - de steun van de Europese en internationale autoriteiten op dat vlak manifesteert zich ook in de uitvoering van de controles en op de wederzijdse erkenning van de douanecontroles.


La reconnaissance mutuelle est également utile lors de la vente transfrontalière d'un véhicule.

Wederzijdse erkenning is tevens zinvol bij registraties en grensoverschrijdende verkopen.


Ce défaut de reconnaissance mutuelle a également des conséquences dans le contexte de l'application de la directive 2004/38/CE sur la liberté de circulation des citoyens de l'Union européenne et des membres de leur famille, étant donné que la plupart des États membres appliquent une interprétation restrictive et incorrecte des articles 2 et 3 en ce qui concerne les couples de même sexe, ce qui est en opposition flagrante avec l'article 2 et l'article 3, paragraphe 3, du traité UE, les articles 10 et 19 du traité FUE et en particulier avec l'article 21 de la Charte des droits fondamentaux.

Het ontbreken van wederzijdse erkenning is ook voor de toepassing van Richtlijn 2004/38/EG over het vrij verkeer van de burgers en hun gezin van belang, aangezien de meeste lidstaten er een beperkende en onjuiste interpretatie van artikel 2 en 3 over gelijkslachtige paren op nahouden, flagrant in strijd met artikel 2 en 3, lid 3 VEU en artikel 10 en 19 VWEU, en meer in het bijzonder artikel 21 van het handvest van de grondrechten.


31. invite les États membres à veiller à ce que le principe de la reconnaissance mutuelle soit également appliqué aux couples du même sexe dans l'Union européenne - notamment aux couples mariés, aux partenaires ou aux couples "de fait" - au moins pour ce qui concerne les droits ayant trait à la libre circulation;

31. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat het beginsel van wederzijdse erkenning in ieder geval met betrekking tot de rechten van het vrij verkeer ook wordt toegepast op stellen van hetzelfde geslacht in de EU - in het bijzonder getrouwde stellen, partners of de facto stellen;


30. prie instamment la Commission de présenter des propositions interdisant la discrimination que vivent dans leur vie quotidienne les couples homosexuels - qu'ils vivent sous le régime du mariage ou d'un partenariat enregistré - notamment lorsqu'ils exercent leur droit à la libre circulation consacré par la législation de l'Union européenne; demande que le principe de la reconnaissance mutuelle soit également appliqué dans ce domaine;

30. verzoekt de Commissie om meteen voorstellen te presenteren waarmee de discriminatie die homoseksuele koppels in hun dagelijks leven tegenkomen verboden wordt, of ze nu getrouwd zijn of in geregistreerd partnerschap leven, met name wanneer zij gebruikmaken van hun recht op vrij verkeer dat door de Europese Unie tot regel is verheven; verzoekt dat ook op dit gebied het beginsel van wederzijdse erkenning wordt toegepast;


Les possibilités d'améliorer les échanges d'informations avec ces organismes ou un système de reconnaissance mutuelle devraient également être examinés.

Tevens moet onderzoek worden verricht naar de mogelijkheden om de uitwisseling van informatie met deze instanties te verbeteren en/of een systeem van "wederzijdse erkenning" kan worden ingevoerd.


381. Le Danemark souhaite donc faire observer qu'il convient dans toute la mesure du possible d'éviter les régimes dérogatoires pour faire en sorte que les principes généraux concernant la reconnaissance mutuelle soient également applicables dans le secteur des professions sportives.

381. Denemarken wenst derhalve op te merken dat zo min mogelijk afwijkingen moeten worden toegestaan, zodat de algemene beginselen van wederzijdse erkenning ook in de sportsector toepasselijk zijn.


w