Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire Cassis de Dijon
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Logiciel de reconnaissance optique de caractères
Logiciel de vidéocodage
Logiciel d’OCR
Principe de reconnaissance mutuelle
ROC
Reconnaissance
Reconnaissance d'État
Reconnaissance de facto
Reconnaissance de jure
Reconnaissance de la parole
Reconnaissance de la voix
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance du sol
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Reconnaissance vocale

Traduction de «reconnaissance ne devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]


reconnaissance de la parole | reconnaissance de la voix | reconnaissance vocale

spraakherkenning | stemherkenning


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères

Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken


logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC

OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning


principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le principe de la reconnaissance mutuelle devrait aussi s'appliquer en matière pénale.

Ook in strafzaken zou het principe van de wederzijdse erkenning toepassing moeten krijgen.


Le principe de la reconnaissance mutuelle devrait aussi s'appliquer en matière pénale.

Ook in strafzaken zou het principe van de wederzijdse erkenning toepassing moeten krijgen.


La réalisation d'un accès à la zone est une charge incombant à priori à l'investisseur et devrait rester circonscrite à la zone initialement prévue (ndlr : la zone inscrite au plan de secteur), sans engendrer l'extension du périmètre du projet et de nouvelles expropriations ; Considérant que l'accès par un giratoire centré sur la N336, son positionnement à une distance suffisamment éloignée de la sortie de la N58 et son dimensionnement ont été définis par la DGO1 lors de l'élaboration du présent dossier de ...[+++]

De aanleg van een toegang tot het gebied is a priori ten laste van de investeerder en zou beperkt moeten worden tot het oorspronkelijk voorziene gebied (nota : het in het gewestplan opgenomen gebied) zonder de uitbreiding van de omtrek van het ontwerp en nieuwe onteigeningen als gevolg te hebben; Overwegende dat de toegang met een op de N336 gerichte rotonde, de ligging ervan op een voldoende verwijderde afstand van de afrit van de N58 en de afmetingen ervan bij de opmaking van dit erkennings- en onteigeningsdossier door het DGO1 bepaald zijn.


La Chine considère celle-ci comme la reconnaissance automatique de son SEM par les autres membres de l'OMC, ce qui devrait mettre fin aux mesures antidumping européennes actuelles.

China interpreteert het als de automatische erkenning van haar MES door de andere leden van de WTO. Dit zou de huidige Europese antidumpingmaatregelen tot een einde moeten brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, en cas de suspension ou de retrait de la mesure de protection dans l'État membre d'origine, l'autorité compétente de ce dernier devrait en informer l'autorité compétente de l'État membre de reconnaissance, qui devrait suspendre ou retirer immédiatement la reconnaissance et/ou l'exécution de la mesure de protection, selon le cas.

Wanneer de beschermingsmaatregel in de lidstaat van herkomst echter wordt opgeschort of ingetrokken, dient de bevoegde autoriteit van die lidstaat de bevoegde autoriteit van de lidstaat van erkenning hiervan in kennis te stellen, die eveneens onverwijld de erkenning en/of de tenuitvoerlegging van de beschermingsmaatregel dient op te schorten of in te trekken.


Étant donné que les conditions requises pour la reconnaissance d'un droit de priorité sont déterminées dans la Convention de Paris, il n'est pas nécessaire de définir le cadre général dans lequel doit s'effectuer cette reconnaissance, et il devrait suffire de signaler dans une communication la reconnaissance mutuelle de facto de droits de priorité en conformité avec la Convention de Paris.

Gezien de voorwaarden voor de erkenning van een voorrangsrecht in het Verdrag van Parijs werden vastgelegd, is het niet nodig het algemene kader te definiëren waarbinnen die erkenning moet gebeuren, en zou de vermelding in een mededeling van de de facto wederzijdse erkenning van de voorrangsrechten overeenkomstig het Verdrag van Parijs, moeten volstaan.


Étant donné que les conditions requises pour la reconnaissance d'un droit de priorité sont déterminées dans la Convention de Paris, il n'est pas nécessaire de définir le cadre général dans lequel doit s'effectuer cette reconnaissance, et il devrait suffire de signaler dans une communication la reconnaissance mutuelle de facto de droits de priorité en conformité avec la Convention de Paris.

Gezien de voorwaarden voor de erkenning van een voorrangsrecht in het Verdrag van Parijs werden vastgelegd, is het niet nodig het algemene kader te definiëren waarbinnen die erkenning moet gebeuren, en zou de vermelding in een mededeling van de de facto wederzijdse erkenning van de voorrangsrechten overeenkomstig het Verdrag van Parijs, moeten volstaan.


Les deux instruments concordent donc sur ce point, et le fait que l'État où la reconnaissance devrait avoir lieu ne connaît pas l'institution de l'adoption, ou une forme particulière d'adoption, ne peut être invoqué pour refuser la reconnaissance d'adoptions étrangères.

De twee verdragen kleven ter zake dezelfde stelling aan, en het feit dat het begrip adoptie-instelling of een bijzondere vorm van adoptie niet bekend zijn in de Staat waar de adoptie zou moeten plaatsvinden, kan niet worden ingeroepen om de erkenning van interlandelijke adopties te weigeren.


Conformément aux conclusions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, et notamment leur point 33, le principe de reconnaissance mutuelle devrait devenir la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière tant civile que pénale au sein de l'Union, car le renforcement de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et des jugements et le rapprochement nécessaire des législations faciliteraient la coopération entre autorités et la protection judiciaire des droits de la personne.

Volgens de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, en met name punt 33, moet het beginsel van wederzijdse erkenning de hoeksteen van de justitiële samenwerking in burgerlijke en in strafzaken binnen de Europese Unie worden, aangezien een versterkte wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en vonnissen en de noodzakelijke onderlinge aanpassing van de wetgevingen de samenwerking tussen de autoriteiten en de justitiële bescherming van de rechten van het individu ten goede zouden komen.


Conformément aux conclusions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, et notamment au point 33 de celles-ci, le principe de reconnaissance mutuelle devrait devenir la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière tant civile que pénale au sein de l’Union étant donné que le renforcement de la reconnaissance mutuelle des jugements et décisions judiciaires et le rapprochement nécessaire des législations faciliteraient la coopération entre les autorités et la protection judiciaire des droits de la personne.

Volgens de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, en met name punt 33, zou het beginsel van wederzijdse erkenning de hoeksteen van de justitiële samenwerking in burgerlijke en in strafzaken binnen de Unie moeten worden, omdat een versterkte wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en vonnissen en de noodzakelijke onderlinge aanpassing van de wetgevingen de samenwerking tussen de autoriteiten en de rechterlijke bescherming van de rechten van het individu ten goede zouden komen.


w