Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconnaissance permettrait également " (Frans → Nederlands) :

Cette approche permettrait également d'outrepasser les résistances du Conseil et du Parlement européen à la généralisation de la reconnaissance mutuelle et du principe du pays d'origine.

Met deze aanpak zou men ook voorbij kunnen gaan aan de weerstand van de Raad en van het Europese Parlement tegen de veralgemening van de wederzijdse erkenning en van het principe van het land van oorsprong.


Cette approche permettrait également d'outrepasser les résistances du Conseil et du Parlement européen à la généralisation de la reconnaissance mutuelle et du principe du pays d'origine.

Met deze aanpak zou men ook voorbij kunnen gaan aan de weerstand van de Raad en van het Europese Parlement tegen de veralgemening van de wederzijdse erkenning en van het principe van het land van oorsprong.


souligne que, s'il y a certes lieu de protéger de manière équilibrée les intérêts et secteurs sensibles de chacune des deux parties, il serait quand même avantageux de réaliser des progrès dans de nombreux domaines, en particulier dans le démantèlement des barrières commerciales, dans l'introduction de mesures visant à améliorer l'accès au marché, notamment des investissements, dans la protection des droits de propriété intellectuelle, dans l'ouverture des marchés publics pour garantir une réciprocité totale, dans la clarification, la simplification et l'harmonisation des règles d'origine, et dans la convergence vers une reconnaissance mutuelle des normes ...[+++]

beklemtoont dat, hoewel de specifieke belangen en gevoeligheden van beide partners op een evenwichtige manier gewaarborgd en ontzien moeten worden, er veel gebieden zijn waar vooruitgang grote voordelen zou bieden, met name wat betreft het opheffen van handelsbelemmeringen, het invoeren van maatregelen om de markten toegankelijker te maken, onder meer voor investeringen, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten (IPR), het openstellen van de aanbestedingsmarkten voor overheidsopdrachten om volledige reciprociteit te garanderen, verduidelijking, vereenvoudiging en harmonisering van oorsprongsregels, convergentie inzake wederzijdse erkenning van wettelijke normen, en het niet eenvoudigweg naleven van een minimumnorm die is gebaseerd o ...[+++]


5. souligne que, s'il y a certes lieu de protéger de manière équilibrée les intérêts et secteurs sensibles de chacune des deux parties, il serait quand même avantageux de réaliser des progrès dans de nombreux domaines, en particulier dans le démantèlement des barrières commerciales, dans l'introduction de mesures visant à améliorer l'accès au marché, notamment des investissements, dans la protection des droits de propriété intellectuelle, dans l'ouverture des marchés publics pour garantir une réciprocité totale, dans la clarification, la simplification et l'harmonisation des règles d'origine, et dans la convergence vers une reconnaissance mutuelle des normes ...[+++]

5. beklemtoont dat, hoewel de specifieke belangen en gevoeligheden van beide partners op een evenwichtige manier gewaarborgd en ontzien moeten worden, er veel gebieden zijn waar vooruitgang grote voordelen zou bieden, met name wat betreft het opheffen van handelsbelemmeringen, het invoeren van maatregelen om de markten toegankelijker te maken, onder meer voor investeringen, de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten (IPR), het openstellen van de aanbestedingsmarkten voor overheidsopdrachten om volledige reciprociteit te garanderen, verduidelijking, vereenvoudiging en harmonisering van oorsprongsregels, convergentie inzake wederzijdse erkenning van wettelijke normen, en het niet eenvoudigweg naleven van een minimumnorm die is gebaseer ...[+++]


19. invite la Commission à élaborer des lignes directrices concernant le délai dans lequel une personne ayant déposé un dossier complet peut escompter une décision de l'autorité compétente; estime que la réduction de ce délai permise par le recours accru au système IMI et par l'optimisation des procédures permettrait également de faciliter la mobilité; invite les États membres à prévoir des moyens suffisants pour pouvoir assurer la reconnaissance professionnelle dans un délai raisonnable;

19. verzoekt de Commissie richtsnoeren vast te stellen voor de termijn waarbinnen de indiener van een compleet dossier een besluit van de bevoegde autoriteit mag verwachten; is van mening dat het inkorten van deze termijn door een groter gebruik van het IMI en het optimaliseren van de procedures ook de mobiliteit ten goede zou komen; verzoekt de lidstaten voldoende middelen ter beschikking te stellen om te zorgen voor erkenning van beroepskwalificaties binnen een redelijke termijn;


19. invite la Commission à élaborer des lignes directrices concernant le délai dans lequel une personne ayant déposé un dossier complet peut escompter une décision de l'autorité compétente; estime que la réduction de ce délai permise par le recours accru au système IMI et par l'optimisation des procédures permettrait également de faciliter la mobilité; invite les États membres à prévoir des moyens suffisants pour pouvoir assurer la reconnaissance professionnelle dans un délai raisonnable;

19. verzoekt de Commissie richtsnoeren vast te stellen voor de termijn waarbinnen de indiener van een compleet dossier een besluit van de bevoegde autoriteit mag verwachten; is van mening dat het inkorten van deze termijn door een groter gebruik van het IMI en het optimaliseren van de procedures ook de mobiliteit ten goede zou komen; verzoekt de lidstaten voldoende middelen ter beschikking te stellen om te zorgen voor erkenning van beroepskwalificaties binnen een redelijke termijn;


19. invite la Commission à élaborer des lignes directrices concernant le délai dans lequel une personne ayant déposé un dossier complet peut escompter une décision de l'autorité compétente; estime que la réduction de ce délai permise par le recours accru au système IMI et par l'optimisation des procédures permettrait également de faciliter la mobilité; invite les États membres à prévoir des moyens suffisants pour pouvoir assurer la reconnaissance professionnelle dans un délai raisonnable;

19. verzoekt de Commissie richtsnoeren vast te stellen voor de termijn waarbinnen de indiener van een compleet dossier een besluit van de bevoegde autoriteit mag verwachten; is van mening dat het inkorten van deze termijn door een groter gebruik van het IMI en het optimaliseren van de procedures ook de mobiliteit ten goede zou komen; verzoekt de lidstaten voldoende middelen ter beschikking te stellen om te zorgen voor erkenning van beroepskwalificaties binnen een redelijke termijn;


en élaborant une carte européenne d’invalidité bénéficiant d’une reconnaissance mutuelle dans toute l’Union, qui permettrait aux 80 millions de personnes handicapées de profiter également des avantages liés aux cartes nationales correspondantes (par exemple, l’accès aux transports, au tourisme, à la culture et aux loisirs) lorsqu’elles exercent leur droit à la libre circulation; et

door een EU-invaliditeitspas te ontwikkelen die in de hele EU op basis van wederkerigheid wordt erkend en ervoor zorgt dat de 80 miljoen gehandicapten bij de uitoefening van hun recht op vrij verkeer ook de voordelen kunnen genieten die nationale kaarten bieden (bijvoorbeeld toegang tot vervoer, toerisme, cultuur en ontspanning); en


Cette reconnaissance permettrait également de distinguer juridiquement les minorités nationales des immigrés, dont les droits en Europe sont régis par des lois ou normes totalement différentes, comme mes collègues l’ont souligné ici.

Dit zou het ook mogelijk maken om een juridisch onderscheid aan te brengen tussen nationale minderheden en immigranten, wier rechten in Europa volgens volstrekt andere wetten en normen zijn geregeld, zoals mijn collega-afgevaardigden hier ook hebben verklaard. Over dit onderwerp moet Letland momenteel ongegronde beschuldigingen van de kant van Rusland aanhoren.


2. Quelles méthodes et techniques sont utilisées pour étendre et affiner les données rudimentaires disponibles à l'heure actuelle en matière de reconnaissance de l'incapacité de travail par les médecins-conseil grâce à un système d'information qui permettrait aux instances compétentes de mettre également au point un système de contrôle global et efficace pour le secteur des indemnités?

2. Welke methodes en technieken worden aangewend om de nu beschikbare rudimentaire gegevens over de erkenning arbeidsongeschiktheid door de adviserend geneesheren uit te breiden en te verfijnen door een informatiesysteem dat de bevoegde instanties zou toelaten om ook betreffende de tak uitkeringen een allesomvattend en objectief controlesysteem uit te bouwen?


w