Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la qualité de réfugié
Etat hallucinatoire organique
Reconnaître
Reconnaître coupable
Reconnaître des poisons
Reconnaître la priorité
Reconnaître la qualité de réfugié
Reconnaître les indicateurs de paris pathologiques
Reconnaître les signes de pourriture du bois
Reconnaître une invention dans ...

Vertaling van "reconnaître que puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


reconnaître les indicateurs de paris pathologiques

signalen van problematisch wedden herkennen | tekenen van problematisch wedden herkennen | indicatoren van problematisch wedden herkennen | signalen van problematisch gokken herkennen


reconnaître des poisons

giffen identificeren | giftige stoffen identificeren


reconnaître les signes de pourriture du bois

signalen van houtrot herkennen | tekenen van houtrot herkennen


accorder la qualité de réfugié | reconnaître la qualité de réfug

de status van vluchteling verlenen


reconnaître une invention dans ...

een uitvinding zien in ...






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
v. reconnaître que, puisque les négociations sont menées sur une base préférentielle, les avantages de l'accord seront limités aux parties à l'ACS jusqu'à ce qu'il soit multilatéralisé; refuser l'application d'un statut de nation la plus favorisée (clause NPF) aux États non parties à l'ACS jusqu'à la multilatéralisation de ce dernier; rejeter, comme dans l'AGCS, l'inclusion d'accords de libre-échange dans la clause NPF;

v. te erkennen dat, aangezien de onderhandelingen op preferentiële basis plaatsvinden, de voordelen van de overeenkomst beperkt blijven tot de TiSA-partijen totdat de overeenkomst is gemultilateraliseerd; zich te verzetten tegen de toepassing van een clausule voor meestbegunstigingsbehandeling op landen die geen partij zijn bij de TiSA totdat de overeenkomst is gemultilateraliseerd; er zich net zoals in de GATS tegen te verzetten dat vrijhandelsovereenkomsten in de meestbegunstigingsbehandeling worden opgenomen;


De retour en Belgique, la personne concernée ne sera pas obligée d'introduire une demande de changement de nom pour se voir reconnaître son nom belge puisque le nom étranger ne sera pas reconnu" (Amendement n° 52 du Gouvernement à la proposition de loi portant le Code de droit international privé, Doc. parl., Sénat, 2003-2004, n° 3-27/4, 5) - Extrait de J. Verhellen, Het Belgische Wetboek IPR in familiezaken, La Charte, 2012, p. 370. Bien que cette doctrine soit antérieure à l'entrée en vigueur de la nouvelle loi relative au nom, l'introduction de celle-ci et de la possibilité de choix qui y est liée n'a pas porté atteinte au principe qu ...[+++]

Bij de terugkeer naar Belgïe is de betrokken persoon niet verplicht om de vordering tot naamsverandering in te dienen opdat zijn Belgische naam zou worden erkend en wel omdat de buitenlandse naam niet zal worden erkend" (Amendement nr. 52 (Regering) op het wetsvoorstel houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht, Parl. St., Senaat 2003-04, nr. 3-27/4, 5) - uit J. Verhellen, Het Belgische Wetboek IPR in Familiezaken, Die Keure, 2012, p. 370. Hoewel deze rechtsleer nog dateert van vóór de inwerkingtreding van de nieuwe naamwet, heeft de invoering van de nieuwe naamwet en de daaraan verbonden keuzemogelijkheid geen afbreuk gedaan a ...[+++]


Dans le système de la reconnaissance de plein droit, lorsque l'autorité administrative est amenée à reconnaître la décision après avoir vérifié les conditions énoncées par l'article 25, une telle reconnaissance est nécessairement précaire puisque l'appréciation faite ne bénéficie d'aucune autorité de la chose jugée.

Wanneer de administratieve overheid, in het systeem van de plano-erkenning, geroepen wordt, om een beslissing te erkennen mits nazicht van de voorwaarden van artikel 25 blijft die steeds kwetsbaar vermits de administratieve beoordeling niet geniet van enige kracht van gewijsde.


Enfin, la présence de femmes dans les jurys contribue également à un changement général des mentalités, puisque les candidats tant masculins que féminins apprennent d'emblée à évoluer dans cette nouvelle culture et, en outre à reconnaître une autorité féminine.

Ten slotte draagt de aanwezigheid van vrouwen in jury's ook bij tot een algemene mentaliteitswijziging daar zowel de mannelijke als de vrouwelijke kandidaten van in het begin leren functioneren in deze nieuwe cultuur en ook het vrouwelijke gezag leren erkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De retour en Belgique, la personne concernée ne sera pas obligée d'introduire une demande de changement de nom pour se voir reconnaître son nom belge puisque le nom étranger ne sera pas reconnu.

Bij de terugkeer naar België is de betrokken persoon niet verplicht om een vordering tot naamsverandering in te dienen opdat zijn Belgische naam zou worden erkend en wel omdat de buitenlandse naam niet zal worden erkend.


Il faut pourtant reconnaître que malgré la crise, l'on disposait ces derniers temps d'une certaine marge de manœuvre budgétaire puisque la Belgique s'était engagée à respecter pour 2010 la norme de croissance prévoyant de consacrer 0,7 % du PNB à la coopération au développement.

Ondanks de crisis was er de laatste tijd toch enige budgetruimte, aangezien België zich geëngageerd had om tegen 2010 het groeipad naar 0,7 % van het bnp voor ontwikkelingssamenwerking te realiseren.


Même si au sein de l'UE, on espère que les règlements EMIR et DCT ainsi que la directive MiFID renforceront la sécurité et la stabilité du système financier, il est important de reconnaître les limites de la législation et la probabilité que se produisent des conséquences non recherchées puisqu'un risque significatif est transféré d'acteurs individuels du marché à des plateformes centrales mutualisées.

Terwijl binnen de EU wordt gehoopt dat EMIR, MiFID en CSDR de veiligheid en de stabiliteit van het financiële stelsel zullen verhogen, moet worden erkend dat het belang van wetgeving beperkt is en wellicht onbedoelde gevolgen heeft omdat er aanzienlijk risico wordt verplaatst van individuele marktdeelnemers naar gezamenlijke centrale draaischijven.


12. appelle la Commission à faire du passeport européen des compétences une réalité dès que possible; souligne que les compétences acquises au cours d'un travail volontaire ont également une importance considérable dans la vie professionnelle et qu'elles apportent une valeur ajoutée à un CV, et note que le volontariat peut aider les jeunes à faire un choix de carrière; souligne qu'il est essentiel de reconnaître les compétences acquises grâce au volontariat en tant que mode non formel et informel d'apprentissage et d'acquisition d'une expérience professionnelle; remarque que les activités de volontariat permettent aux volontaires d'él ...[+++]

12. verzoekt de Commissie om het Europees vaardighedenpaspoort zo snel mogelijk te verwezenlijken; benadrukt dat de tijdens het vrijwilligerswerk verworven vaardigheden ook van groot belang zijn in het beroepsleven en zorgen voor toegevoegde waarde op een CV, en merkt op dat vrijwilligerswerk jongeren kan helpen bij hun beroepskeuze; wijst erop dat de erkenning van via vrijwilligerswerk verworven vaardigheden en competenties als niet-formele en informele werkervaring en lering van essentieel belang is; merkt op dat vrijwilligerswerk vrijwilligers helpt om hun horizon te verruimen en hun persoonlijkheid te ontwikkelen, en benadrukt dat ...[+++]


42. invite à soutenir les initiatives de l'industrie et à reconnaître leur valeur, puisqu'elles peuvent, dans certains cas, s'avérer aussi appropriées qu'une mesure législative, voire la compléter;

42. dringt aan op ondersteuning van sectorinitiatieven en erkenning van de waarde daarvan, aangezien deze in bepaalde gevallen even geschikt kunnen zijn als en een aanvulling kunnen vormen op wetgevingsmaatregelen;


Reconnaître la prostitution volontaire et lui accorder le statut d’une profession signifie reconnaître toute une série de droits et d’obligations. Parmi les droits - pour en citer quelques-uns -, il y a celui de vivre en liberté et en sécurité, de pratiquer sa profession librement, sans être tenu en esclavage, ainsi que celui de se marier, puisque cela n’est pas permis dans certains pays.

Het erkennen van vrijwillige prostitutie en het verlenen van een beroepsstatus aan deze activiteit betekent de erkenning van een reeks rechten en plichten. Daaronder vallen het recht in vrijheid en veiligheid te leven, zonder enige dwang zijn beroep uit te oefenen en te trouwen, daar dat in een aantal landen niet is toegestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnaître que puisque ->

Date index: 2021-01-18
w