Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reconnus transmet annuellement " (Frans → Nederlands) :

CHAPITRE IV. - Contenu minimal et lignes directrices des examens reconnus Art. 6. L'organisme dont l'examen est reconnu respecte les lignes directrices suivantes : 1° il suit les recommandations mises à disposition par l'autorité de certification; 2° il communique à l'autorité de certification, qui a libre accès aux examens, les dates d'examen au moins quinze jours ouvrables à l'avance; 3° il utilise les référentiels d'examen, qu'il ne peut pas adapter, mis à disposition par l'autorité de certification; 4° il n'admet que des personnes physiques qui disposent d'une attestation de présence à la formation reconnue pour la catégorie con ...[+++]

HOOFDSTUK IV. - Minimuminhoud en richtsnoeren van de erkende examens Art. 6. De instelling waarvan het examen wordt erkend leeft de volgende richtsnoeren na : 1° ze volgt de aanbevelingen die ter beschikking worden gesteld door de certificeringsautoriteit; 2° ze deelt de certificeringsautoriteit, die vrije toegang heeft tot de examens, de examendata ten minste vijftien werkdagen op voorhand mee; 3° ze gebruikt de examenreferenties, die ze niet mag aanpassen, die ter beschikking worden gesteld door de certificeringsautoriteit; 4° ze laat alleen natuurlijke personen toe die over een aanwezigheidsattest beschikken tot de voor de betref ...[+++]


L'auteur signale que l'article 3 de la loi du 7 février 1994 pour évaluer la politique de coopération au développement en fonction du respect des droits de l'homme, dispose que « le gouvernement transmet annuellement, pour le 31 mars, un rapport écrit à la Chambre des représentants et au Sénat, au sujet du respect des droits de l'homme reconnus par la communauté internationale et ce, pour chaque pays avec lequel la Belgique a conclu un accord général de coopération au développement ».

De indiener merkt op dat artikel 3 van de wet van 7 februari 1994 om het beleid van ontwikkelingssamenwerking te toetsen aan de eerbied voor de rechten van de mens, bepaalt dat « de regering jaarlijks, voor 31 maart, aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en aan de Senaat een schriftelijk verslag overmaakt omtrent de eerbiediging van de internationaal erkende mensenrechten, en dit voor elk land waarmee België een algemene overeenkomst inzake ontwikkelingssamenwerking afgesloten heeft ».


2° Il transmet annuellement à l'Institut un rapport d'activités dans lequel il décrit et évalue les formations et les examens reconnus organisés, liste les personnes qui ont suivi la formation, liste les certificats d'aptitude délivrés, et déclare que la formation et l'examen remplissent toujours les conditions de reconnaissance;

2° jaarlijks bezorgt de instelling aan het Instituut een activiteitenrapport waarin ze de georganiseerde erkende opleidingen en examens beschrijft en evalueert, de afgeleverde bekwaamheidscertificaten opsomt en verklaart dat de opleiding en het examen nog steeds de erkenningsvoorwaarden vervullen;


4. Un État membre qui octroie des paiements à des groupements de producteurs reconnus transmet annuellement à la Commission un rapport relatif à l'utilisation desdits paiements par les groupements de producteurs qu'il reconnaît, y compris une description des mesures établies à l'article 7, paragraphe 1, points a) à d), du règlement (CEE) no 1696/71 qui ont été financées grâce à ces paiements.

4. Een lidstaat die betalingen aan de erkende producentengroeperingen verricht, dient jaarlijks bij de Commissie een verslag in over het gebruik van de betaling door de door hem erkende producentengroeperingen, inclusief een beschrijving van de met behulp van de betaling gefinancierde maatregelen zoals bedoeld in artikel 7, lid 1, onder a) tot en met d), van Verordening (EEG) nr. 1696/71.


4. Un État membre qui octroie des paiements à des groupements de producteurs reconnus transmet annuellement à la Commission un rapport relatif à l'utilisation desdits paiements par les groupements de producteurs qu'il reconnaît, y compris une description des mesures établies à l'article 7, paragraphe 1, points a) à d), du règlement (CEE) no 1696/71 qui ont été financées grâce à ces paiements.

4. Een lidstaat die betalingen aan de erkende producentengroeperingen verricht, dient jaarlijks bij de Commissie een verslag in over het gebruik van de betaling door de door hem erkende producentengroeperingen, inclusief een beschrijving van de met behulp van de betaling gefinancierde maatregelen zoals bedoeld in artikel 7, lid 1, onder a) tot en met d), van Verordening (EEG) nr. 1696/71.


L'article 3 de la loi du 7 février 1994 pour évaluer la politique de coopération au développement en fonction du respect des droits de l'homme, prévoit que " Le gouvernement transmet annuellement, pour le 31 mars, un rapport écrit à la Chambre des représentants et au Sénat, au sujet du respect des droits de l'homme reconnus par la communauté internationale et ce, pour chaque pays avec lequel la Belgique a conclu un accord général de coopération au développement" .

Artikel 3 van de wet van 7 februari 1994 om het beleid van ontwikkelingssamenwerking te toetsen aan de eerbied voor de rechten van de mens bepaalt dat " de regering jaarlijks, voor 31 maart, aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en aan de Senaat een schriftelijk verslag overmaakt omtrent de eerbiediging van de internationaal erkende mensenrechten, en dit voor elk land waarmee België een algemene overeenkomst inzake ontwikkelingssamenwerking afgesloten heeft" .


La loi du 7 février 1994 pour évaluer la politique de coopération au développement en fonction du respect des droits de l'homme prévoit, en son article 3, que le gouvernement transmet annuellement, pour le 31 mars 1996, un rapport écrit aux deux Chambres au sujet du respect des droits de l'homme reconnus par la communauté internationale, et ce pour chaque pays avec lequel la Belgique a conclu un accord général de coopération au développement.

De wet van 7 februari 1994 om het beleid van ontwikkelingssamenwerking te toetsen aan de eerbied voor de rechten van de mens bepaalt in artikel 3 dat de Regering, vóór 31 maart 1996, aan beide Kamers een schriftelijk verslag over de eerbiediging van de internationale erkende mensenrechten overmaakt, en dit voor elk land waarmee België een algemene overeenkomst inzake ontwikkelingssamenwerking gesloten heeft.


J'ai l'honneur de transmettre à l'honorable membre les éléments de réponse suivants. Service «Évaluation et Appui à la Politique» 1. a) En vertu de la loi du 7 février 1994, la politique de coopération au développement est évaluée en fonction du respect des droits de l'homme. b) Cette loi stipule que le gouvernement transmet annuellement un rapport écrit à la Chambre des représentants et au Sénat au sujet du respect des droits de l'homme reconnus par la co ...[+++]

Ik heb de eer het geachte lid volgende elementen van antwoord op zijn vraag over te maken: Dienst «Evaluatie en Beleidsondersteuning» 1. a) Krachtens de wet van 7 februari 1994, moet het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking getoetst worden aan de eerbiediging van de mensenrechten. b) Deze wet bepaalt dat de regering jaarlijks aan de Kamer van volksvertegenwoordigers en aan de Senaat een schriftelijk verslag inzake de eerbiediging van de mensenrechten moet overmaken, en dit voor elk land waarmee België een algemene overeenkomst inzake ontwikkelingssamenwerking gesloten heeft. c) De voorlopige lijst van de partnerlanden van de Belgische ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reconnus transmet annuellement ->

Date index: 2022-11-04
w