Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recourt déjà amplement aujourd » (Français → Néerlandais) :

On recourt déjà amplement aujourd'hui à l'autofacturation, notamment dans le secteur automobile, mais aussi dans d'autres secteurs industriels, comme celui de la chimie.

Momenteel wordt de zogenaamde self-billing reeds veelvuldig toegepast in onder meer de automobielsector, maar ook andere belangrijke industriële sectoren, zoals de chemie, doen beroep op self-billing.


On recourt déjà amplement aujourd'hui à l'autofacturation, notamment dans le secteur automobile, mais aussi dans d'autres secteurs industriels, comme celui de la chimie.

Momenteel wordt de zogenaamde self-billing reeds veelvuldig toegepast in onder meer de automobielsector, maar ook andere belangrijke industriële sectoren, zoals de chemie, doen beroep op self-billing.


On recourt déjà souvent, aujourd'hui, à l'« exploration de données » dans des matières très concrètes qui l'exigent.

Vandaag reeds wordt veel beroep gedaan op « datamining », voor zeer concrete aangelegenheden waarvoor dit noodzakelijk is.


On recourt déjà souvent, aujourd'hui, à l'« exploration de données » dans des matières très concrètes qui l'exigent.

Vandaag reeds wordt veel beroep gedaan op « datamining », voor zeer concrete aangelegenheden waarvoor dit noodzakelijk is.


- Il est quelque peu surréaliste de débattre aujourd'hui d'un accord de gouvernement qui a déjà été amplement discuté avant-hier à la Chambre.

- Het heeft iets surrealistisch om vandaag een debat te houden over een regeerakkoord dat eergisteren reeds uitvoerig in de Kamer is besproken.




D'autres ont cherché : recourt déjà amplement aujourd     recourt     recourt déjà     déjà souvent aujourd     qui a déjà     déjà été amplement     débattre aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recourt déjà amplement aujourd ->

Date index: 2021-06-04
w