Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recouvrement judiciaire utilisent depuis » (Français → Néerlandais) :

Par exemple, les services d’inspection de l’Office national de sécurité sociale (Onss) mais aussi du recouvrement judiciaire utilisent depuis de nombreuses années des sites d’informations notamment pour vérifier la santé financière des employeurs ou recueillir des informations susceptibles d’améliorer le recouvrement des cotisations.

Zo maken de inspectiediensten van de RSZ evenals de juridische invorderingsdiensten sinds vele jaren gebruik van informatiesites, in het bijzonder om de financiële gezondheid van de werknemers te controleren of om informatie te vinden aan de hand waarvan de bijdragen beter kunnen worden geïnd.


Depuis plusieurs années déjà, il est envisagé de créer un bureau de recouvrement judiciaire pour améliorer le recouvrement des amendes pénales.

Om de inning van penale boetes te verbeteren leeft al jaren het idee om een gerechtelijk inningkantoor in het leven te roepen.


La ministre répond, à propos de la définition des notions de dépôt et de communication, qu'il s'agit d'une observation déjà formulée par le Conseil d'État, à laquelle il avait été répondu qu'il s'agissait de concepts figurant déjà dans le Code judiciaire, et utilisés depuis 1967 sans être autrement définis.

De minister antwoordt in verband met het begrip neerlegging en mededeling dat het gaat om een opmerking van de Raad van State waarop die geantwoord heeft dat die begrippen reeds in het Gerechtelijk Wetboek stonden en sedert 1967 worden gebruikt zonder begripsbepaling.


La ministre répond, à propos de la définition des notions de dépôt et de communication, qu'il s'agit d'une observation déjà formulée par le Conseil d'État, à laquelle il avait été répondu qu'il s'agissait de concepts figurant déjà dans le Code judiciaire, et utilisés depuis 1967 sans être autrement définis.

De minister antwoordt in verband met het begrip neerlegging en mededeling dat het gaat om een opmerking van de Raad van State waarop die geantwoord heeft dat die begrippen reeds in het Gerechtelijk Wetboek stonden en sedert 1967 worden gebruikt zonder begripsbepaling.


En effet, depuis juin 2016, onze communes pilotes (Roulers, Lokeren, Bruxelles-Ville, Louvain, Ittre, Coxyde, Gand, Ixelles, Louvain, Mouscron, Liège et La Calamine) ont la possibilité d'utiliser un portail web pour délivrer des extraits de casier judiciaire.

Sinds juni 2016 kunnen elf pilotsteden en -gemeenten (Roeselare, Lokeren, Brussel-Stad, Leuven, Itter, Koksijde, Gent, Elsene, Moeskroen, Luik en Kelmis) gebruikmaken van een portal om uittreksels uit het strafregister af te leveren.


Art. 6. Ni la déclaration-régularisation, ni le paiement des prélèvements, ni l'attestation-régularisation visés dans la présente loi, ne produisent d'effets si: 1° les revenus, sommes, opérations T.V.A. ou capitaux régularisés proviennent d'une infraction visée à l'article 505 du Code pénal, sauf lorsque ceux-ci ont été acquis exclusivement par des infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droi ...[+++]

Art. 6. Noch de regularisatieaangifte, noch de betaling van de heffing, noch het regularisatieattest bedoeld in de huidige wet, hebben uitwerking indien: 1° de geregulariseerde inkomsten, sommen, btw-handelingen of kapitalen het voorwerp hebben uitgemaakt van één van de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, behoudens wanneer deze uitsluitend zijn verkregen uit de misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypot ...[+++]


L'exposé des motifs justifia l'article 2 de cette loi de la manière suivante : « Cet article énonce les frais de justice. Comme il a été précisé dans l'exposé général des motifs, cette définition inclut les frais de justice en matière répressive, les frais d'intervention d'office du parquet, les frais liés à l'assistance judiciaire. Cette liste des frais de justice, la tarification ainsi que la procédure de paiement et de recouvrement sera explicitée dans l'arrêté royal. Pour donner suite à l'observation du Conseil d'Etat, on répète q ...[+++]

In de memorie van toelichting werd artikel 2 van die wet als volgt verantwoord : « In dit artikel worden de gerechtskosten uiteengezet. Zoals in de algemene memorie van toelichting is gesteld, geldt deze omschrijving voor de gerechtskosten in strafzaken, de kosten voor het optreden van het parket van ambtswege en de kosten die volgen uit de rechtsbijstand. Deze lijst van gerechtskosten, de tarifering, alsook de betalings- en inningsprocedure zullen nader worden toegelicht in het koninklijk besluit. Om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Raad van State, wordt herhaald dat het begrip gerechtskosten in dit kader bewust ruim wordt gebruikt. De wet definieert wel de gerechtskosten, dit wil zeggen de kosten die ontstaan door de procedure; ...[+++]


Depuis le 1er août 2014 - et quelques articles depuis le 1er janvier 2015 -, la nouvelle loi du 12 mai 2014 modifiant la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du SPF Finances et modifiant le Code judiciaire, en vue d'assurer le recouvrement effectif des créances alimentaires, est entrée en vigueur.

Sinds 1 augustus 2014 - en enkele artikelen sinds 1 januari 2015 - is de nieuwe wet van 12 mei 2014 houdende wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, met het oog op een effectieve invordering van onderhoudsschulden, van kracht.


Bien que depuis le 1 mai 2003 une cellule nationale « sociétés de liquidités » ait été constituée au sein du SPF Finances avec comme objectif spécifique de mettre en œuvre des actions judiciaires contre les parties concernées par la construction afin d'accomplir un recouvrement réel, sa création ne suffit pas pour plusieurs raisons.

Hoewel sinds 1 mei 2003 in de schoot van de FOD Financiën een Nationale Cel Kasgeldvennootschappen werd opgericht met als specifiek doel gerechtelijke acties op te starten tegen de bij de constructie betrokken partijen ten einde een reële inning te bewerkstelligen, volstaat haar oprichting om meerdere redenen niet.


Le personnel INAMI n'est plus assez nombreux pour pouvoir aider tous les patients qui recourent au centre, lequel utilise depuis des années des fonds en provenance des Moyens judiciaires alternatifs et des contrats de sécurité et de prévention.

Er is niet genoeg personeel - dat door het RIZIV wordt betaald - om alle patiënten te helpen die op het centrum een beroep doen. Hierdoor spreekt De Sleutel al jaren alternatieve middelen aan, komende uit de Gerechtelijke Alternatieve Middelen, de GAM, en de veiligheids- en preventiecontracten, de VPC.


w