Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "redevance depuis juillet " (Frans → Nederlands) :

Même si les chaînes régionales sont toujours financées en partie de cette manière, la chaîne principale ne bénéficie plus des ressources tirées de la redevance depuis juillet 2004, elle est financée exclusivement par les recettes publicitaires.

Hoewel de regionale zenders deels nog steeds op deze wijze worden gefinancierd, is de financiering uit de omroepbijdragen voor het hoofdkanaal in juli 2004 beëindigd en bleven uitsluitend de reclame-inkomsten over.


La redevance radio et télévision a été un impôt des communautés depuis l'introduction de l'article 5bis dans la loi spéciale de financement par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État.

Het kijk- en luistergeld was sinds de invoering van artikel 5bis in de financieringswet, door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, een gemeenschapsbelasting.


(14) Dans l'affaire British Leyland, la Commission européenne s'est basée sur le montant indexé de 1 000 francs que la Cour de justice avait jugé raisonnable dans l'affaire General Motors Continental (Décision du 2 juillet 1984 relative à une procédure fondée sur l'article 86 du Traité C. E. , J. O. C. E. L 207, 2 août 1984, (11), 15, nº 28 : « Qui plus est, la redevance de 100 livres sterling dépasse largement le montant que la Cour de justice a indiqué comme raisonnable dans son arrêt General Motors ­ Commission dans l'affaire 26- ...[+++]

(14) In de zaak British Leyland heeft de Europese Commissie als uitgangspunt genomen het bedrag van 1 000 frank dat in de zaak van General Motors Continental door het Hof van Justitie als redelijk werd aanvaard, aangepast aan de inflatie (Beschikking van 2 juli 1984 inzake een procedure op grond van artikel 86 E. E. G. -Verdrag, P. B. l 207, 2 augustus 1984, (11), 15, nr. 28 : « Bovendien ligt de prijs van 100 pond sterling aanzienlijk boven het bedrag dat het Hof van Justitie in zijn arrest in zaak 26/75, General Motors tegen Commissie, als redelijk aangaf, ook wanneer men rekening houdt met de inflatie »).


Depuis la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, la redevance radio et télévision est un impôt communautaire.

Het kijk- en luistergeld was sinds de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur een gemeenschapsbelasting.


(14) Dans l'affaire British Leyland, la Commission européenne s'est basée sur le montant indexé de 1 000 francs que la Cour de justice avait jugé raisonnable dans l'affaire General Motors Continental (Décision du 2 juillet 1984 relative à une procédure fondée sur l'article 86 du Traité C.E., J.O. C.E. L 207, 2 août 1984, (11), 15, nº 28 : « Qui plus est, la redevance de 100 livres sterling dépasse largement le montant que la Cour de justice a indiqué comme raisonnable dans son arrêt General Motors ­ Commission dans l'affaire 26-75, co ...[+++]

(14) In de zaak British Leyland heeft de Europese Commissie als uitgangspunt genomen het bedrag van 1 000 frank dat in de zaak van General Motors Continental door het Hof van Justitie als redelijk werd aanvaard, aangepast aan de inflatie (Beschikking van 2 juli 1984 inzake een procedure op grond van artikel 86 E.E.G.-Verdrag, P.B. l 207, 2 augustus 1984, (11), 15, nr. 28 : « Bovendien ligt de prijs van 100 pond sterling aanzienlijk boven het bedrag dat het Hof van Justitie in zijn arrest in zaak 26/75, General Motors tegen Commissie, als redelijk aangaf, ook wanneer men rekening houdt met de inflatie »).


Depuis la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, la redevance radio et télévision est un impôt communautaire.

Het kijk- en luistergeld was sinds de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur een gemeenschapsbelasting.


- les demandes de remboursement de la taxe italienne sur les dividendes, les intérêts et les redevances doivent, depuis le 1 juillet 2002, être adressées à :

- de aanvragen tot teruggave van de Italiaanse belasting op dividenden, interest en royalty's moeten sinds 1 juli 2002 gericht worden aan :


Depuis le 1 juillet 2002, afin d'obtenir le remboursement de l'impôt italien sur les dividendes, intérêts et redevances payés par un résident de la Belgique, le bénéficiaire du remboursement ou son représentant, peut présenter une demande informelle selon les modalités générales suivantes :

Om de teruggave te verkrijgen van de Italiaanse belasting op dividenden, interest en royalty's die betaald zijn door een inwoner van België, mag de genieter van de teruggave of zijn vertegenwoordiger sinds 1 juli 2002 hiertoe een informele aanvraag indienen volgens hiernavermelde algemene regels :




Anderen hebben gezocht naar : redevance depuis juillet     redevance     des communautés depuis     juillet     sévi depuis     depuis     redevances     redevances doivent depuis     intérêts et redevances     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

redevance depuis juillet ->

Date index: 2023-03-27
w