Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «redressement concrètes était beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Alors qu'en mars 2010 déjà, le gouverneur de la Banque nationale déclarait à la commission spéciale chargée d'examiner la crise financière et bancaire que l'élaboration des mesures de redressement concrètes était beaucoup trop lente, l'on voudrait maintenant, dans l'urgence, que la loi accorde des pouvoirs par trop étendus à un gouvernement démissionnaire.

Reeds in maart 2010 verklaarde de Gouverneur van de Nationale Bank in de Bijzondere Opvolgingscommissie belast met het onderzoek naar de Financiële en Bankcrisis dat de uitwerking van de concrete hervormingsmaatregelen veel te traag verloopt en nu zou men, onder tijdsdruk, bij wet een veel te grote volmacht verlenen aan een ontslagnemende regering.


Alors qu'en mars 2010 déjà, le gouverneur de la Banque nationale déclarait à la commission spéciale chargée d'examiner la crise financière et bancaire que l'élaboration des mesures de redressement concrètes était beaucoup trop lente, l'on voudrait maintenant, dans l'urgence, que la loi accorde des pouvoirs par trop étendus à un gouvernement démissionnaire.

Reeds in maart 2010 verklaarde de Gouverneur van de Nationale Bank in de Bijzondere Opvolgingscommissie belast met het onderzoek naar de Financiële en Bankcrisis dat de uitwerking van de concrete hervormingsmaatregelen veel te traag verloopt en nu zou men, onder tijdsdruk, bij wet een veel te grote volmacht verlenen aan een ontslagnemende regering.


Cela signifie concrètement que le projet qui est maintenant présenté réalise la transposition, outre de la CRD IV, également de celle de la proposition de directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances des établissements de crédit et d'entreprises d'investissement (la directive BRR) dans la mesure où le texte en était suffisamment stable au moment de la rédaction.

Dat betekent concreet dat het thans ingediende wetsontwerp de omzetting verwezenlijkt, niet alleen van CRD IV, maar ook van het voorstel van richtlijn betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen (de BRR-richtlijn), aangezien de tekst ervan voldoende stabiel was op het tijdstip waarop het wetsontwerp geredigeerd werd.


Cela signifie concrètement que le projet qui est maintenant présenté réalise la transposition, outre de la CRD IV, également de celle de la proposition de directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances des établissements de crédit et d'entreprises d'investissement (la directive BRR) dans la mesure où le texte en était suffisamment stable au moment de la rédaction.

Dat betekent concreet dat het thans ingediende wetsontwerp de omzetting verwezenlijkt, niet alleen van CRD IV, maar ook van het voorstel van richtlijn betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen (de BRR-richtlijn), aangezien de tekst ervan voldoende stabiel was op het tijdstip waarop het wetsontwerp geredigeerd werd.


Nous n’avons pas évité d’aborder la question des conflits qui ont lieu dans le sud, mais nous avons voulu affirmer avec beaucoup de force que, précisément, la démarche de l’Union pour la Méditerranée – des projets concrets, la parité entre le Nord et le Sud dans les instances de décision, la possibilité de faire siéger ensemble, par exemple, les Israéliens et les Palestiniens – était la bonne méthode pour contribuer à la résolution de ces conflits et que, par ailleurs, il ne fallait pas demander à cette Union pour la Méditerranée de p ...[+++]

Wij zijn de conflicten die plaatsvinden in het zuiden niet uit de weg gegaan, maar wij wilden heel duidelijk maken dat de benadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied – concrete projecten, gelijke vertegenwoordiging van het noorden en het zuiden in besluitvormingsinstanties, de mogelijkheid om bijvoorbeeld Israëliërs en Palestijnen om dezelfde tafel te krijgen – de juiste methode was om bij te dragen aan het oplossen van conflicten, en dat we verder niet aan deze Unie voor het Middellandse Zeegebied moesten vragen alle doelstellingen tegelijkertijd na te streven en dat ze zich moest richten op deze specifieke activiteiten.


- (ES) Monsieur le Président, je remercie beaucoup monsieur le président en exercice du Conseil, M. Moscovici, pour cette réponse si prometteuse qui, en plus, met en pratique quelque chose que nous a dit ce matin M. Chirac, président de la république française, lorsqu’il a affirmé que la présidence française était ambitieuse et concrète.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben de heer Moscovici, fungerend voorzitter van de Raad, zeer erkentelijk voor dit veelbelovende antwoord. Het is meteen een mooi voorbeeld van het ambitieuze, concrete Franse voorzitterschap waar de Franse president Chirac het vanochtend in zijn toespraak over had.


Une conférence de presse consacrée au tax shelter, dont l'essentiel du contenu était connu des professionnels ; une montée des marches avortée, non loin de Woody Allen ; des contacts furtifs avec les opérateurs.Un saut de puce, beaucoup de Barnum, rien de concret », entend-on dans son entourage.

Een persconferentie over de tax shelter, waarvan de strekking bij de beroepsmensen goeddeels bekend is; een stuntelig défilé op de rode loper dat aan Woody Allen doet denken, steelse contacten met operateurs .Vlooientheater, veel geblaat, weinig wol', hoort men in zijn omgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

redressement concrètes était beaucoup ->

Date index: 2024-11-13
w