Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Refonte

Traduction de «refonte de notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le mécanisme du "tax shelter", destiné à favoriser la production audiovisuelle dans notre pays, a connu une importante refonte par l'adoption de la loi du 12 mai 2014 modifiant l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus relatif au régime de "tax shelter" pour la production audiovisuelle, afin de rencontrer les difficultés identifiées par les acteurs du secteur.

De taxshelter, een maatregel die werd genomen om de audiovisuele productie in ons land te stimuleren, werd grondig hervormd bij de wet (van 12 mei 2014) tot wijziging van artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende het taxshelterstelsel ten gunste van audiovisueel werk, teneinde een oplossing te vinden voor de problemen van de actoren in de desbetreffende sector.


En d'autres termes, le bien-être humain est la finalité qui doit être assurée par une refonte de nos modes de consommation et de production en tenant compte des limites de notre écosystème.

Met andere woorden, het menselijk welzijn vormt het einddoel dat moet worden verzekerd door onze consumptie- en productiewijzen te herzien waarbij rekening wordt gehouden met de beperkingen van ons ecosysteem.


Je ne citerai ici que les travaux que nous avons menés ensemble en vue de l’indispensable renforcement de notre cadre de gouvernance économique, l’accord politique sur le nouveau cadre financier pluriannuel ou encore la refonte complète de la réglementation et de la surveillance financières: ces réalisations auront un impact majeur sur la résilience de l’économie européenne et seront le fondement de notre croissance future.

Hiertoe behoren, om slechts enkele voorbeelden te noemen, de noodzakelijke versterking van het economische bestuur, de politieke overeenstemming over het volgende meerjarig financieel kader en de grondige herziening van het toezicht op en de regelgeving voor de financiële sector – allemaal punten die cruciaal zijn voor de veerkracht van de Europese economie en die onze groeivooruitzichten zullen verbeteren.


– (EN) Madame la Présidente, [les premiers mots manquent car le micro était débranché] .une directive de refonte, mais nombre d’entre nous ont travaillé au document original, et voilà une bonne occasion de combler certains vides juridiques et de mettre en place la directive dont nous avons toujours pensé qu’elle méritait notre attention.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, [openingswoorden weggevallen doordat microfoon uitstaat]. een herschikking van de richtlijn, maar een flink aantal van ons heeft gewerkt aan de oorspronkelijke versie en dit is een goede gelegenheid om enkele van de mazen te dichten en de richtlijn in te stellen die we altijd onze aandacht waard hebben gevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Commissaire, les données en vrac sont un problème pour nous et vous êtes parfaitement consciente que ce que nous voulons concernant les données en vrac exigera une refonte, non seulement de la part de nos homologues américains, mais aussi de notre part.

Mevrouw de commissaris, bulkgegevens vormen voor ons een probleem.


– (EN) Monsieur le Président, je salue l’accord obtenu en première lecture sur la refonte du comité d’entreprise européen, que nous devons pour une part non négligeable à la compétence de notre rapporteur fictif, M. Cremers.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben ingenomen met het akkoord in eerste lezing over de herziening van de Europese ondernemingsraad, waarbij we veel te danken hebben aan onze bekwame schaduwrapporteur, de heer Cremers.


Concernant la proposition de refonte des directives de l'interopérabilité ferroviaire, je constate qu'un accord en première lecture est désormais à notre portée.

Voor het voorstel om de spoorweginteroperabiliteitsrichtlijnen te herschikken, stel ik vast dat overeenstemming bij de eerste lezing haalbaar is.


Je me réjouis que celui-ci ait été unanimement mis au vote en plénière, mais cela ne doit pas nous empêcher d'exprimer notre vive opposition à la procédure de refonte que la Commission a choisie pour cette proposition de directive.

Ik ben zeer blij dat het unaniem ter stemming is voorgelegd in de plenaire vergadering,maar dit mag ons er niet van weerhouden ons in duidelijkheid uit te spreken tegen de herschikkingsprocedure die de Commissie voor de voorgestelde richtlijn heeft uitgekozen.


«Cette directive constitue l'ultime étape de la refonte complète de notre législation relative à la qualité de l'air, entamée en 1996 par l'adoption de la directive cadre sur la qualité de l'air», a annoncé aujourd'hui Margot Wallström, membre de la Commission chargée de l'environnement.

"Deze richtlijn vormt de laatste bouwsteen in de volledige herschikking van onze wetgeving inzake luchtkwaliteit, die in 1996 van start is gegaan met de kaderrichtlijn Luchtkwaliteit,” aldus commissaris voor Milieu Margot Wallström vandaag.


À l’issue de l’évaluation, la haute représentante, Mme Ashton, a déclaré ce qui suit: «L’année dernière, nous avons procédé à une refonte de notre politique de voisinage pour tenir compte des changements historiques intervenus dans notre entourage.

Na de voltooiing van de evaluatie verklaarde hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton: “Vorig jaar hebben wij ons nabuurschapsbeleid herzien om rekening te houden met de historische veranderingen rondom ons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refonte de notre ->

Date index: 2023-07-25
w