Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colonne de refoulement à terre
Conduite de refoulement
Conduite de refoulement de terre
Demi-raccord de refoulement
Décision d’éloignement
Expulsion
Expulsion administrative
Expulsion du territoire
Pièces de machines à refouler
Refoulement
Refoulement à la frontière
Refouler
Tuyau de refoulement
Tuyauterie de refoulement
Types de machines à refouler
Utiliser une machine à refouler
éloignement

Vertaling van "refoulés devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conduite de refoulement | tuyau de refoulement | tuyauterie de refoulement

persleiding


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


colonne de refoulement à terre | conduite de refoulement de terre | tuyau de refoulement

spuitbuisbrug


éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


pièces de machines à refouler

onderdelen van opstuikmachines | opstuikmachineonderdelen | onderdelen van stuikmachines | stuikmachineonderdelen


types de machines à refouler

soorten opstuikmachines | soorten stuikmachines


utiliser une machine à refouler

stuikmachines bedienen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de leur coopération avec les pays tiers, l'Agence et les États membres devraient toujours respecter la législation de l'Union, y compris les droits fondamentaux et le principe de non-refoulement.

Bij de samenwerking met derde landen dienen het Agentschap en de lidstaten het recht van de Unie, onder meer de grondrechten en het beginsel van non-refoulement, te allen tijde in acht te nemen.


(4) Pendant les opérations de surveillance des frontières, les États membres et l'Agence devraient respecter les obligations qui leur incombent, y compris le principe du non-refoulement, en vertu de la convention des Nations unies sur le droit de la mer, de la convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, de la convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes, de la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et son protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, mer et air, de la convention relative au statut des réfugiés, de la convention européenne ...[+++]

(4) De lidstaten en het agentschap dienen bij grensbewakingsoperaties hun verplichtingen in acht te nemen die voortvloeien uit het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, het Internationaal Verdrag inzake opsporing en redding op zee, het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en het daarbij behorende protocol tot bestrijding van migrantensmokkel over land, over zee en door de lucht, het Verdrag betreffende de status van vluchtelingen, het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundament ...[+++]


Conformément au règlement (CE) no 562/2006 et aux principes généraux du droit de l’Union, les mesures prises lors d’une opération de surveillance devraient être proportionnées aux objectifs poursuivis, les droits fondamentaux et les droits des réfugiés et demandeurs d’asile, notamment l’interdiction de refoulement, étant pleinement respectés.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 562/2006 en de algemene beginselen van het EU-recht moeten tijdens de bewakingsoperatie genomen maatregelen evenredig zijn met de beoogde doelstellingen en volledig in overeenstemming zijn met de grondrechten en de rechten van vluchtelingen en asielzoekers, waaronder met name het verbod op refoulement.


45. demande instamment que les politiques communautaires d'intégration, d'immigration et d'asile soient conduites dans le plein respect des droits fondamentaux et de la CEDH, de sorte qu'il soit garanti, pour les ressortissants de pays tiers, une protection effective des droits de l'homme, ainsi que le plein respect du principe de non-refoulement; souligne que les politiques d'immigration et d'asile devraient en outre répondre aux besoins des groupes les plus vulnérables, tels que les réfugiés, les demandeurs d'asile, en particulier mineurs ou mineurs non accompagnés; plaide pour l'établissement d'un cadre juridique cohérent et complet ...[+++]

45. vindt dat het communautair integratie-, immigratie- en asielbeleid moeten stoelen op de volledige eerbiediging van de grondrechten en het Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en fundamentele vrijheden, om een effectieve bescherming van mensenrechten voor onderdanen van derde landen te verzekeren, alsmede de volledige naleving van het beginsel van niet-terugzending; wijst erop dat het immigratie- en asielbeleid daarnaast oog moet hebben voor de behoeften van de meest kwetsbare groepen, zoals vluchtelingen en asielzoekers, en met name minderjarigen en niet-begeleide minderjarigen; dringt aan op de totstandkoming van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des informations générales relatives au retour éventuel des supporters expulsés ou refoulés devraient aussi être fournies aux PNIF du pays d’origine et des pays de transit.

Daarnaast moet algemene informatie over de eventuele terugkeer van uitgewezen en/of niet toegelaten supporters worden doorgegeven aan de NIV's van het land van herkomst en van de transitlanden.


Des informations générales relatives au retour éventuel des supporters expulsés ou refoulés devraient aussi être fournies aux PNIF du pays d’origine et des pays de transit.

Daarnaast moet algemene informatie over de eventuele terugkeer van uitgewezen en/of niet toegelaten supporters worden doorgegeven aan de NIV's van het land van herkomst en van de transitlanden.


Ce rapport souligne que les aspects suivants du système doivent être clarifiés ou modifiés: respect du principe de base de non-refoulement; les demandeurs doivent recevoir toute information utile sur le système de Dublin dans une langue qu'ils comprennent et avoir accès à une aide juridique durant toute la procédure, ils doivent en outre bénéficier d'un droit d'appel suspensif contre toute décision de transfert; les critères de détermination de l'âge des mineurs devraient être harmonisés; des mécanismes devraient être conçus afin de geler les transferts vers des États qui ne respectent manifestement pas les droits des demandeurs.

In het verslag wordt erop gewezen dat de volgende onderdelen van het systeem moeten worden verduidelijkt dan wel aangepast: het basisbeginsel van non-refoulement moet in acht worden genomen; asielzoekers moeten alle relevante informatie over het Dublin-systeem krijgen in een taal die ze begrijpen, gedurende de hele procedure toegang hebben tot rechtsbijstand en tegen elk besluit tot overdracht een opschortend beroep kunnen instellen; de criteria voor het bepalen van de leeftijd van minderjarigen moeten worden geharmoniseerd; en er moeten mechanismen worden bedacht voor het blokkeren van overdrachten naar landen die de rechten van asie ...[+++]


216. déclare que, la protection contre le refoulement étant plus forte au titre de la CEDH que de la convention des Nations unies contre la torture, les pays européens devraient garantir en tout état de cause la protection fournie par la CEDH; rappelle, dans ce contexte, que le principe du non-refoulement est également reconnu par la Cour de justice des Communautés européennes;

216. wijst erop dat de bescherming tegen refoulement die het EVRM biedt, sterker is dan die van het VN-Verdrag tegen foltering en is van oordeel dat de Europese landen ten minste de bescherming uit hoofde van het EVRM moeten verzekeren; herinnert er in dit verband aan dat het beginsel van non-refoulement ook door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is erkend;


216. déclare que, la protection contre le refoulement étant plus forte au titre de la CEDH que de la convention des Nations unies contre la torture, les pays européens devraient garantir en tout état de cause la protection fournie par la CEDH; rappelle, dans ce contexte, que le principe du non-refoulement est également reconnu par la Cour de justice des Communautés européennes;

216. wijst erop dat de bescherming tegen refoulement die het EVRM biedt, sterker is dan die van het VN-Verdrag tegen foltering en is van oordeel dat de Europese landen ten minste de bescherming uit hoofde van het EVRM moeten verzekeren; herinnert er in dit verband aan dat het beginsel van non-refoulement ook door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is erkend;


Par ailleurs, les statistiques devraient d'une manière générale porter sur des personnes et non sur des dossiers, qui peuvent concerner plusieurs personnes, et les définitions des données portant sur les interceptions, les refoulements et les éloignements devraient être précises et identiques à celles développées par Eurostat. 1. Adhérez-vous aux observations du CECLR relatives aux statistiques migratoires?

Verder zou de algemene regel moeten zijn dat de statistieken slaan op individuele personen en niet op dossiers, die op meerdere personen betrekking kunnen hebben, en zouden de definities over de gegevens in verband met het onderscheppen, uitwijzen of verwijderen moeten gepreciseerd worden en identiek zijn aan die van Eurostat. 1. Deelt u de kritiek van het CGKR over de migratiestatistieken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refoulés devraient ->

Date index: 2024-08-12
w