Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "refroidissement urbains pourraient permettre " (Frans → Nederlands) :

Les synergies entre les processus de valorisation énergétique des déchets et les réseaux de chauffage et/ou de refroidissement urbains pourraient permettre de disposer d'une énergie d'origine renouvelable sûre et, dans certains cas, plus abordable, en supprimant le recours aux combustibles fossiles.

Synergieën tussen energiewinning uit afval en stadsverwarming en -koeling zouden kunnen zorgen voor zekere, hernieuwbare en in sommige gevallen beter betaalbare energie en ertoe bijdragen dat fossiele brandstoffen worden vervangen.


Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines ...[+++]

Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door coll ...[+++]


38. rappelle que le chauffage et le refroidissement urbains pourraient offrir une infrastructure essentielle pour profiter pleinement des énergies renouvelables et rappelle la nécessité d'encourager l'intégration des sources d'énergie renouvelables dans les réseaux existants de chauffage urbain, dès lors que la biomasse et d'autres sources d'énergies renouvelables peuvent être efficacement déployées en combinaison avec la production combinée de chaleur et d'électricité et l'utilisation de l'excès de chaleur;

38. herinnert eraan dat stadsverwarming en -koeling een essentiële infrastructuur kan vormen om ten volle te profiteren van hernieuwbare energie, en dat de integratie van hernieuwbare energiebronnen in bestaande stadsverwarmingsnetten moet worden gestimuleerd, aangezien biomassa en andere hernieuwbare energiebronnen efficiënt kunnen worden benut in combinatie met warmtekrachtkoppeling en het gebruik van restwarmte;


38. rappelle que le chauffage et le refroidissement urbains pourraient offrir une infrastructure essentielle pour profiter pleinement des énergies renouvelables et rappelle la nécessité d'encourager l'intégration des sources d'énergie renouvelables dans les réseaux existants de chauffage urbain, dès lors que la biomasse et d'autres sources d'énergies renouvelables peuvent être efficacement déployées en combinaison avec la production combinée de chaleur et d'électricité et l'utilisation de l'excès de chaleur;

38. herinnert eraan dat stadsverwarming en -koeling een essentiële infrastructuur kan vormen om ten volle te profiteren van hernieuwbare energie, en dat de integratie van hernieuwbare energiebronnen in bestaande stadsverwarmingsnetten moet worden gestimuleerd, aangezien biomassa en andere hernieuwbare energiebronnen efficiënt kunnen worden benut in combinatie met warmtekrachtkoppeling en het gebruik van restwarmte;


37. rappelle que le chauffage et le refroidissement urbains pourraient offrir une infrastructure essentielle pour profiter pleinement des énergies renouvelables et rappelle la nécessité d'encourager l'intégration des sources d'énergie renouvelables dans les réseaux existants de chauffage urbain, dès lors que la biomasse et d'autres sources d'énergies renouvelables peuvent être efficacement déployées en combinaison avec la production combinée de chaleur et d'électricité et l'utilisation de l'excès de chaleur;

37. herinnert eraan dat stadsverwarming en -koeling een essentiële infrastructuur kan vormen om ten volle te profiteren van hernieuwbare energie, en dat de integratie van hernieuwbare energiebronnen in bestaande stadsverwarmingsnetten moet worden gestimuleerd, aangezien biomassa en andere hernieuwbare energiebronnen efficiënt kunnen worden benut in combinatie met warmtekrachtkoppeling en het gebruik van restwarmte;


En outre, les États membres devraient permettre aux architectes et aux urbanistes d’examiner comme il se doit la combinaison optimale d’améliorations à apporter en termes d’efficacité énergétique, le recours aux énergies produites à partir de sources renouvelables et d’utilisation du chauffage et du refroidissement urbains lors de la planification, de la conception, de la construction et de la rénovation des zones industrielles ou résidentielles, et les encourager à le fai ...[+++]

Daarnaast dienen de lidstaten architecten en stedenbouwkundigen in staat te stellen en aan te moedigen om zich bij het plannen, ontwerpen, bouwen en renoveren van industrie- en woongebieden terdege op de optimale combinatie van verbeteringen in energie-efficiëntie, gebruikmaking van energie uit hernieuwbare bronnen en gebruikmaking van stadsverwarming en -koeling te beraden.


De quelle manière des lignes directrices sont-elles fournies aux aménageurs et aux architectes, afin de leur permettre d’étudier comment combiner au mieux les sources d’énergie renouvelables, les technologies à forte efficacité énergétique et le chauffage et le refroidissement urbains lors de la planification, de la conception, de la construction et de la rénovation d’espaces industriels ou ...[+++]

Hoe worden aan planologen en architecten richtsnoeren meegegeven waarmee zij bij het ontwerpen, bouwen en renoveren van industriegebieden en woonwijken adequaat kunnen overwegen wat de optimale combinatie is van hernieuwbare energiebronnen, technologieën met een hoge efficiëntie en stadsverwarming en -koeling?


5. Les États membres veillent à ce que des lignes directrices soient disponibles pour tous les acteurs concernés, notamment les aménageurs et les architectes, afin de leur permettre d’envisager valablement comment combiner au mieux les sources d’énergie renouvelable, les technologies à forte efficacité énergétique et le chauffage et le refroidissement urbains lors de la planification, de la ...[+++]

5. De lidstaten zorgen ervoor dat alle belanghebbende actoren, met name planologen en architecten, kunnen beschikken over begeleiding, zodat zij bij het plannen, ontwerpen, bouwen en renoveren van industriële of residentiële zones terdege de optimale combinatie van hernieuwbare energiebronnen, hoogrendementstechnologie en stadsverwarming en -koeling kunnen overwegen.


31. reconnaît que le développement de réseaux de chauffage et de refroidissement urbains constitue une possibilité essentielle d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement en énergie des immeubles étant donné que cette formule offre une grande souplesse dans l'utilisation du combustible; note que la production combinée de chaleur et de force et la trigénération sont des techniques à promouvoir, qui pourraient contribuer à accroître la part des SER mais aussi améliorer l'efficacité énergétiq ...[+++]

31. erkent dat de ontwikkeling van stadsverwarming en koelnetwerken een cruciale manier is voor een betere veiligstelling van de energievoorziening van gebouwen, omdat hierdoor meer flexibiliteit in het energieverbruik mogelijk wordt; merkt op dat het gecombineerd opwekken van elektriciteit en warmte, samen met tri-generatie, technologieën zijn die moeten worden bevorderd en die niet alleen moeten bijdragen aan een hoger energieaandeel uit DEB, maar ook de energie-ëfficiëntie moeten verbeteren; industriële cogeneratie is ook de aangewezen weg voor minder onstabiele energieprijzen voor de grote industriële verbruikers;


26. reconnaît que le développement du chauffage et du refroidissement urbains est une manière importante d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement en énergie des bâtiments étant donné qu'il permet une plus grande souplesse dans l'utilisation des vecteurs; la production combinée de chaleur et de force, la trigénération et la microgénération sont des techniques qui devraient être promues et qui pourraient contribue ...[+++]

26. wijst erop dat de ontwikkeling van netten voor stadsverwarming en -koeling een belangrijke manier is om de energievoorziening van gebouwen veilig te stellen, omdat zo meer flexibiliteit bij het brandstofgebruik mogelijk wordt; meent dat technologieën als warmtekrachtkoppeling, tri-generation en micro-opwekking bevorderd moeten worden, omdat hierbij niet alleen meer gebruik wordt gemaakt van DEB, maar de energie ook efficiënter wordt benut;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refroidissement urbains pourraient permettre ->

Date index: 2024-12-07
w