Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «refusé mon amendement » (Français → Néerlandais) :

La majorité de circonstance en commission économique et monétaire a même refusé mon amendement qui consistait à maintenir la possibilité d’acheter hors taxes pour les voyageurs en destination finale d’un État tiers afin de tenir compte des réalités en matière de vols avec correspondance.

De gelegenheidsmeerderheid in de Commissie economische en monetaire zaken heeft zelfs negatief geoordeeld over mijn wijzigingsvoorstel om de mogelijkheid te handhaven taxfree aankopen te doen voor reizigers met een derde land als eindbestemming, teneinde rekening te houden met de situatie bij aansluitende vluchten.


Au vu de ce qui précède, et conscient de mon droit de refuser de m'acquitter d'une amende pénale, j'accepte de payer une amende de 500 PLN en lien avec l'infraction visée à l'article 96, paragraphe 3, du code des délits mineurs (...).

Gezien bovenstaande, en mij bewust van mijn recht om een boete te weigeren, aanvaard ik een boete ter hoogte van 500 PLN wegens overtreding van artikel 96, lid 3, van het Poolse wetboek betreffende lichte strafbare feiten (...).


Le procureur, Alfredo Robledo, qui souhaitait si ardemment porter cette affaire devant les tribunaux (il s'agit du procureur qui a intenté un recours regrettable et illégal dans l'affaire des amendements blancs, qui a duré sept ans et a abouti à mon acquittement total), a refusé pendant six ans d'enquêter sur l'achat de Serravalle par Filippo Penati (...).Ce procès ne mènera nulle part.

De openbare aanklager - Alfredo Robledo - die er zo op gebrand was deze zaak voor de rechtbank te brengen (het gaat hier over de openbaar aanklager die verantwoordelijk is voor de betreurenswaardige en onregelmatige procedure in de zaak van de blanco amendementen, die zeven jaar heeft aangesleept en die met een volledige vrijspraak is geëindigd), heeft zes jaar lang geweigerd de verwerving van Serravalle-aandelen door Filippo Penati te onderzoeken”..”.


Dès lors, mon amendement oral consiste à insérer ce qui suit après le terme «démocratie»: «et refuse les menaces militaires en tant que moyen de pression politique sur ses voisins».

Daarom houdt mijn mondelinge amendement in dat na de woorden “democratisch land zou worden” het volgende wordt ingevoegd: “dat een militaire invasie als een politiek middel in de relatie met zijn buren weigert in te zetten”.


– (FR) Un amendement fondamental au rapport de mon collègue Ole Christensen portant sur des principes communs de flexicurité a malheureusement été refusé par la majorité du Parlement européen. J'ai donc voté contre ce rapport.

– (FR) Een door Ole Christensen ingediend wezenlijk belangrijk amendement op het verslag over gemeenschappelijke beginselen inzake flexizekerheid is helaas verworpen door de meerderheid van het Europees Parlement, en om die reden heb ik tegen het verslag gestemd.


Mon amendement nº 32 au même article porte également sur le recours à la suite d'une décision de refus.

Mijn amendement 32 op hetzelfde artikel slaat eveneens op de mogelijkheid om beroep aan te tekenen tegen een negatieve beslissing.


- Mon amendement 813 vise à compléter l'article par deux alinéas tendant à rencontrer l'objection de conscience des pharmaciens, c'est-à-dire, d'une part, la communication au pharmacien de l'intention du médecin de pratiquer une euthanasie et, d'autre part, la possibilité de refuser la délivrance d'un produit euthanasique ou assimilé pour des raisons morales ou philosophiques

- Mijn amendement 813 strekt ertoe het artikel aan te vullen met twee leden om tegemoet te komen aan de gewetensbezwaren van de apotheker. Enerzijds moet hij op de hoogte worden gebracht van het voornemen van de arts om euthanasie toe te passen, anderzijds kan hij om morele of levensbeschouwelijke redenen weigeren een euthanaserend of daarmee gelijkgesteld product af te geven.


Je souhaitais vous faire part de mon profond ressentiment à cet égard. En effet, lors de l'examen du projet de loi en commission des Finances et des Affaires économiques, la majorité a pratiquement refusé d'écouter nos arguments et de suivre les amendements déposés par l'opposition tant flamande que francophone.

Bij de behandeling van het wetsontwerp in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden weigerde de meerderheid in feite naar onze argumenten te luisteren en de amendementen te volgen die door de Vlaamse en de Franstalige oppositie werden ingediend.


- Mon groupe s'abstiendra lors du vote de cette proposition de loi étant donné que l'amendement que j'avais déposé avec Mme De Schamphelaere et qui visait à rendre expresse la liberté du pharmacien d'invoquer son objection de conscience a été refusé lors de la discussion en commission.

- Mijn fractie zal zich bij de stemming over dit wetsvoorstel onthouden omdat het amendement dat ik samen met mevrouw De Schamphelaere had ingediend en dat de apotheker uitdrukkelijk de mogelijkheid bood gewetensbezwaren in te roepen, in de commissie werd verworpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refusé mon amendement ->

Date index: 2023-09-20
w