Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Adultère
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Conseiller en organisation de mariages
Conseillère en organisation de mariages
Grossesse en dehors du mariage
Mariage
Mariage blanc
Mariage d'enfants
Mariage de complaisance
Mariage fictif
Mariage forcé
Mariage multiple
Mariage polygame
Mariage polygamique
Mariage précoce
Mariage simulé
Organisateur de mariages et de séminaires
Poser un regard raisonné
Réfléchir de manière raisonnée
Union conjugale
Union matrimoniale
Wedding planner

Traduction de «regard du mariage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mariage blanc | mariage de complaisance | mariage fictif | mariage simulé

fictief huwelijk | geveinsd huwelijk | schijnhuwelijk


mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]

gearrangeerd huwelijk [ gedwongen huwelijk | kinderhuwelijk ]


mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

huwelijk [ echtbreuk | overspel ]




conseillère en organisation de mariages | organisateur de mariages et de séminaires | conseiller en organisation de mariages | wedding planner

wedding planner | huwelijksplanner | weddingplanner


mariage de complaisance [ mariage blanc ]

schijnhuwelijk


mariage multiple | mariage polygame | mariage polygamique

polygaam huwelijk


Convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages

Verdrag inzake de huwelijkstoestemming, de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken


déviation tonique paroxystique bénigne du regard avec ataxie

syndroom van Ouvrier-Billson


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U. considérant que l'article 16 de la déclaration universelle des droits de l'homme (DUDH) déclare qu'à partir de l'âge nubile, l'homme et la femme, sans aucune restriction quant à la race, la nationalité ou la religion, ont le droit de se marier et de fonder une famille, et qu'ils ont des droits égaux au regard du mariage, durant le mariage et lors de sa dissolution et que le mariage ne peut être conclu qu'avec le libre et plein consentement des futurs époux;

U. overwegende dat in artikel 16 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens (UVRM) is bepaald dat mannen en vrouwen van huwbare leeftijd zonder enige beperking op grond van ras, nationaliteit of godsdienst, het recht hebben om te huwen en een gezin te stichten en dat zij gelijke rechten hebben wat het huwelijk betreft, tijdens het huwelijk en bij de ontbinding ervan, en dat een huwelijk alleen wordt gesloten met de vrije en volledige instemming van de aanstaande echtgenoten;


U. considérant que l'article 16 de la déclaration universelle des droits de l'homme (DUDH) déclare qu'à partir de l'âge nubile, l'homme et la femme, sans aucune restriction quant à la race, la nationalité ou la religion, ont le droit de se marier et de fonder une famille, et qu'ils ont des droits égaux au regard du mariage, durant le mariage et lors de sa dissolution et que le mariage ne peut être conclu qu'avec le libre et plein consentement des futurs époux;

U. overwegende dat in artikel 16 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens (UVRM) is bepaald dat mannen en vrouwen van huwbare leeftijd zonder enige beperking op grond van ras, nationaliteit of godsdienst, het recht hebben om te huwen en een gezin te stichten en dat zij gelijke rechten hebben wat het huwelijk betreft, tijdens het huwelijk en bij de ontbinding ervan, en dat een huwelijk alleen wordt gesloten met de vrije en volledige instemming van de aanstaande echtgenoten;


L'expression « au regard du mariage » vise les effets juridiques liés à la conclusion du mariage.

De uitdrukking « wat betreft het huwelijk » heeft betrekking op de juridische gevolgen van de afsluiting van het huwelijk.


Les époux jouissent de l'égalité de droits et de responsabilités de caractère civil entre eux et dans leurs relations avec leurs enfants au regard du mariage, durant le mariage et lors de sa dissolution.

Echtgenoten hebben gelijke rechten en verantwoordelijkheden van civielrechtelijke aard, zowel onderling als in hun betrekkingen met hun kinderen, wat betreft het huwelijk, tijdens het huwelijk en bij de ontbinding ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. Le présent article établit le principe selon lequel les époux jouissent de l'égalité de droits et de responsabilités de caractère civil entre eux et dans leurs relations avec leurs enfants au regard du mariage, durant le mariage et lors de sa dissolution.

39. Onderhavig artikel legt het beginsel vast dat echtgenoten gelijke rechten en verantwoordelijkheden van civielrechtelijke aard hebben, zowel onderling als in hun betrekkingen met hun kinderen, wat betreft het huwelijk, tijdens het huwelijk en bij de ontbinding ervan.


Les époux jouissent de l'égalité de droits et de responsabilités de caractère civil entre eux et dans leurs relations avec leurs enfants au regard du mariage, durant le mariage et lors de sa dissolution.

Echtgenoten hebben gelijke rechten en verantwoordelijkheden van civielrechtelijke aard, zowel onderling als in hun betrekkingen met hun kinderen, wat betreft het huwelijk, tijdens het huwelijk en bij de ontbinding ervan.


Les modifications proposées visent à sanctionner pénalement un des partenaires ou les deux, pour avoir introduit une demande en vue de contracter un mariage de complaisance ou lorsqu'il s'avère, d'une manière ou d'une autre, qu'au regard de l'article 184 du Code civil, le mariage contracté était un mariage de complaisance.

De voorgestelde wijzingen strekken ertoe één of beide partners strafbaar te stellen, indien ze een aanvraag voor een schijnhuwelijk indienen, of indien op enige wijze op grond van artikel 184 van het Burgerlijk Wetboek komt vast te staan dat het gesloten huwelijk een schijnhuwelijk was.


4. Les Etats parties au présent Pacte prendront les mesures appropriées pour assurer l'égalité de droits et de responsabilités des époux au regard du mariage, durant le mariage et lors de sa dissolution.

4. De Staten die partij zijn bij dit Verdrag nemen passende maatregelen ter verzekering van de gelijke rechten en verantwoordelijkheden van de echtgenoten wat het huwelijk betreft, tijdens het huwelijk en bij de ontbinding ervan.


- les droits du transsexuel au regard des progrès de la médecine qui permettent à la personne de se rapprocher autant que possible du sexe auquel elle a le sentiment d'appartenir (droit au mariage)

- de rechten van transseksuelen, in het kader van de vooruitgang op medisch gebied, die het mogelijk maakt dat individuen in de mate van het mogelijke het geslacht aannemen waartoe zij in hun beleving behoren (recht op huwelijk);


Outre le fait que le ministre a précisé qu'il donnerait son opinion en séance plénière sur le sens à donner aux termes « père et mère », il a été décidé de demander au Conseil d'État de coordonner dans l'ensemble des textes législatifs les termes ouders et « père et mère », en modifiant cette dernière expression, au regard du mariage de personnes de même sexe.

Los van het feit dat de minister verduidelijkte dat hij in de plenaire vergadering zijn opvatting over het begrip père et mère zou geven, werd beslist de Raad van State te vragen om de begrippen `ouders' en père et mère in de hele wetgeving te coördineren door een wijziging van het begrip père et mère in het licht van het feit dat ook mensen van hetzelfde geslacht met elkaar kunnen huwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regard du mariage ->

Date index: 2023-04-10
w