Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Choix au mieux disant
Droit de regard
Offre la moins disante
Paralysie de la conjugaison du regard
Plaque de recouvrement de regard
Plaque de recouvrement métallique de regard
Poser un regard raisonné
Position primaire du regard
Réfléchir de manière raisonnée
Régularité au regard des statuts

Vertaling van "regard en disant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
offre la moins disante

laagste inschrijving | laagste offerte




plaque de recouvrement de regard | plaque de recouvrement métallique de regard

metalen deksel


Paralysie de la conjugaison du regard

verlamming van geconjugeerde blik


déviation tonique paroxystique bénigne du regard avec ataxie

syndroom van Ouvrier-Billson


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken






régularité au regard des statuts

regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que la Turquie est un pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne, une alliée de l'OTAN, une puissance navale, un acteur dynamique de la politique étrangère dans la région et un partenaire essentiel de l'Union européenne, en particulier dans les domaines de la sécurité de l'énergie et des frontières; que la situation stratégique de la Turquie revêt aussi une importance majeure au regard de l'autre grave menace à laquelle sont confrontés l'OTAN et l'Union européenne, à savoir le soi-disant État islamique; que la T ...[+++]

I. overwegende dat Turkije een kandidaat-lidstaat van de EU, een NAVO-bondgenoot en een zeemacht is, een actieve rol speelt in de buitenlandse politiek in de regio, en voor de EU een essentiële partner is, vooral op het gebied van energiezekerheid en grensbeveiliging; overwegende dat de strategische ligging van Turkije ook van grote betekenis is voor de andere grote bedreiging voor zowel de NAVO als de EU, te weten de zelfverklaarde Islamitische Staat ("Daesh"); overwegende dat Turkije een belangrijke rol kan vervullen bij acties tegen dreigingen in het Zwarte Zeegebied en Islamitische Staat ("Daesh"); overwegende dat Turkije de anne ...[+++]


I. considérant que la Turquie est un pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne, une alliée de l'OTAN, une puissance navale, un acteur dynamique de la politique étrangère dans la région et un partenaire essentiel de l'Union européenne, en particulier dans les domaines de la sécurité de l'énergie et des frontières; que la situation stratégique de la Turquie revêt aussi une importance majeure au regard de l'autre grave menace à laquelle sont confrontés l'OTAN et l'Union européenne, à savoir le soi-disant État islamique; que la T ...[+++]

I. overwegende dat Turkije een kandidaat-lidstaat van de EU, een NAVO-bondgenoot en een zeemacht is, een actieve rol speelt in de buitenlandse politiek in de regio, en voor de EU een essentiële partner is, vooral op het gebied van energiezekerheid en grensbeveiliging; overwegende dat de strategische ligging van Turkije ook van grote betekenis is voor de andere grote bedreiging voor zowel de NAVO als de EU, te weten de zelfverklaarde Islamitische Staat ("Daesh"); overwegende dat Turkije een belangrijke rol kan vervullen bij acties tegen dreigingen in het Zwarte Zeegebied en Islamitische Staat ("Daesh"); overwegende dat Turkije de anne ...[+++]


De soi-disant « super-joueurs » étaient capables de regarder dans le jeu de joueurs non impliqués dans la tricherie pour réaliser ainsi de plantureux bénéfices.

Zogezegde « Superplayers » waren in staat te kijken in de kaarten van onschuldigde spelers om zo grote winsten te kunnen maken.


M. Floris Wuyts a répliqué en disant qu'organiser l'enseignement de part et d'autre de la frontière linguistique est difficile, que Belspo permet de réaliser certains projets fédéraux et qu'il faut regarder ce que l'École royale militaire fait avec ses étudiants: leurs études sont payées par le gouvernement et en échange ils s'engagent à être opérationnels au sein de l'armée.

De heer Floris Wuyts antwoordt dat het moeilijk is onderwijs aan beide kanten van de taalgrens te organiseren. Belspo maakt een aantal federale projecten mogelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela me paraît important. Certains d'entre vous doivent me considérer comme un vieux militariste — je regarde M. Lionel Vandenberghe dans les yeux en disant cela —, un abominable atlantiste.

Sommigen onder u — ik denk aan de heer Lionel Vandenberghe — zien me wellicht als een oud-militarist, een verfoeilijke atlantist.


La réforme proposée est aux antipodes du modèle allemand ou le Bundesrat dispose même d'un droit de regard sur l'élaboration annuelle du budget fédéral .Il est vrai qu'en Belgique, le principal parti flamand actuel revendique le confédéralisme sans même être capable de le définir .mais en se disant que ce concept ne peut que les rapprocher du séparatisme tant attendu par ce seul parti en compagnie du Vlaams Belang aux tristes origines.

De voorgestelde hervorming staat haaks op het Duitse model waar de Bundesrat zelfs over een inzagerecht beschikt in de jaarlijkse opstelling van de federale begroting .Het klopt dat in België, de huidige grootste Vlaamse partij confederalisme eist, maar niet in staat is dit nader te bepalen .ze denkt dat met dit begrip het separatisme binnen handbereik ligt, iets waar alleen die partij naar verlangt, samen met het Vlaams Belang met zijn twijfelachtige origine.


Si le reste de l’Europe détourne le regard en disant que «c’est une affaire purement hongroise», si 26 États membres ne sont pas prêts à dire «chers amis, ce n’est pas ainsi que l’on traite les gens dans notre société», et si la Commission européenne ne le fait pas non plus, que pourrions-nous dire, en tant que groupe à d’autres pays où la situation est encore pire?

Als wij in Europa wegkijken en zeggen: "Het is de zaak van Hongarije," als 26 lidstaten niet bereid zijn te zeggen: "Vrienden, zo gaan wij in onze samenleving niet met mekaar om," en als de Europese Commissie hetzelfde zegt, wat moeten wij dan met z'n allen nog aan landen zeggen waar de situatie nog veel erger is?


– Madame la Présidente, je vais être bref: si l’on regarde les politiques qui sont menées aujourd’hui, c’est grosso modo 80 % de coupe dans les dépenses et 20 % de nouvelles recettes, et je crois que je suis encore généreux en disant cela.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik zal het kort houden: als we kijken naar het beleid dat op het moment wordt gevoerd, dan komt dat grofweg neer op 80 procent snijden in de uitgaven en 20 procent nieuwe inkomsten, en dan ben ik nog royaal als ik het zo zeg.


41. rappelle que, selon les Nations unies, le soit-disant "mur de sécurité" constitue une annexion de facto et est illégal au regard du droit international et que, d'après les données des Nations unies, la barrière initialement prévue par Israël arracherait 7% du territoire palestinien en Cisjordanie; demande à Israël de s'engager à ce que le mur de sécurité ne préfigure en rien la frontière définitive entre Israël et le futur Éta ...[+++]

41. brengt in herinnering dat de zogenaamde veiligheidsmuur volgens de Verenigde Naties neerkomt op een feitelijke annexatie en indruist tegen het internationaal recht, en dat de oorspronkelijk door Israël geplande barrière 7% van het Palestijnse grondgebied op de Westelijke Jordaanoever in beslag neemt; vraagt Israël de toezegging te doen dat de veiligheidsmuur geen voldongen feiten teweegbrengt voor de vaststelling van de definitieve grenzen tussen Israël en de toekomstige Palestijnse staat;


Ils poursuivent en disant : si on regarde la situation dans d'autres pays européens, on peut se diriger vers la création d'une cotisation sociale généralisée, mais avec des abattements pour les bas salaires, sinon ce serait un transfert de charges des entreprises vers les travailleurs.

Voorts vinden ze dat we, zoals andere Europese landen, een algemene socialezekerheidsbijdrage zouden kunnen hanteren, maar met een vermindering voor de laagste lonen, zo niet zou het een verschuiving zijn van de lasten van de ondernemingen naar de werknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regard en disant ->

Date index: 2021-08-20
w