Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regarde comment cela " (Frans → Nederlands) :

Comment cela se justifie-t-il au regard des articles 10 et 11 de la Constitution ?

Hoe verantwoordt men dit in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


Comment cela se justifie-t-il au regard des articles 10 et 11 de la Constitution ?

Hoe verantwoordt men dit in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ?


3. a) Confirmez-vous que l'augmentation du montant de cette cotisation n'est pas une opération neutre pour le secteur de l'enseignement? b) Comment justifiez-vous cela au regard de l'accord qui avait été trouvé au sein du groupe des 10?

3. a) Bevestigt u dat de verhoging van de bijdrage géén nuloperatie voor het onderwijs is? b) Hoe rechtvaardigt u dat in het licht van het in de Groep van Tien gesloten akkoord?


Il n’est pas simple de coordonner différentes cultures et traditions de la recherche universitaire, avec 16 grands groupes de recherche, 500 chercheurs, huit pays et le reste de l’UE qui regarde comment cela se passera réellement, en plus de tous ceux qui doivent examiner et vérifier que nous prenons les bonnes mesures et qu’elles se révèlent efficaces.

Het is niet gemakkelijk om verschillende academische onderzoeksculturen en -tradities te coördineren, met zestien grote onderzoeksgroepen, 500 onderzoekers, acht landen en de rest van de EU die kijken hoe dit allemaal feitelijk zal verlopen, plus al diegenen die moeten bewaken dat en controleren of we de juiste dingen doen en of die effectief blijken.


Bien sûr, demain, en première lecture, nous devons avoir gain de cause, mais il est évident aussi que nous devons regarder comment tout cela est mis en application et comment nous pourrons à faire en sorte qu’une révision puisse avoir lieu.

Natuurlijk, morgen bij de eerste lezing moeten we onze overwinning binnenhalen, maar het moge ook duidelijk zijn dat we moeten kijken hoe dit alles gaat worden toegepast en hoe we tot een volledige herziening kunnen komen.


Mais, cela ne doit pas être vécu comme une alternative à notre capacité de regarder comment fonctionnent nos systèmes.

Het moet echter een alternatief zijn voor ons vermogen om te zien hoe onze systemen werken.


Cela impose de fixer un calendrier clair pour un examen couvrant tous les aspects des recettes et des dépenses, de regarder précisément d’où vient l’argent, comment il est utilisé et comment nous en rendons compte.

Daarom moet een duidelijk tijdspad worden vastgesteld voor een herziening waarin alle aspecten van de inkomsten en uitgaven aan bod komen, en een nauwkeurige blik wordt geworpen op de vraag waar het geld vandaan komt, hoe het wordt gebruikt en hoe we het verantwoorden.


2. Comment justifiez-vous, tant du point de vue juridique qu'au regard du principe d'une gestion efficace, les limitations considérables que l'arrêté royal précité a apportées au principe de l'article 125, § 1erbis, puisqu'un constat par un service de contrôle compétent ou un jugement n'impliquent absolument pas que les montants dus seront effectivement perçus, mais que cela nécessitera de nombreuses initiatives et frais supplémentaires?

2. Hoe motiveert u, zowel op juridisch vlak als ten aanzien van het beginsel van een efficiënt beheer, de aanzienlijke beperkingen die bij voornoemd koninklijk besluit aan het principe van artikel 125, § 1bis, zijn toegebracht, vermits een vaststelling door een ter zake bevoegde controledienst of een gerechtelijke uitspraak absoluut niet impliceert dat de verschuldigde bedragen effectief zullen worden geïnd en veelvuldig bijkomende initiatieven en kosten vergen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regarde comment cela ->

Date index: 2022-04-03
w