Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regrette vraiment que vous ayez décidé " (Frans → Nederlands) :

Comme beaucoup d'organisations non-gouvernementales, j'ai regretté que vous n'ayez pas évoqué la question des nouvelles sources de financement, notamment la possibilité de mettre en place une taxe sur les transactions financières internationales.

Net als veel niet-gouvernementele organisaties betreur ik dat u het niet hebt gehad over nieuwe financieringsbronnen, met name de mogelijkheid om een belasting op internationale financiële transacties in te voeren.


Je regrette vraiment que vous ayez décidé de ne pas accéder à ma requête.

Ik ben erg teleurgesteld over het besluit mijn verzoek niet te honoreren.


Permettez-moi, dès lors, de faire cette observation: je suis vraiment désolé que vous ayez décidé de ne pas participer à la discussion d’aujourd’hui sur Cuba.

Staat u mij toe de volgende opmerking te maken: het stelt mij werkelijk zeer teleur dat u ervoor heeft gekozen vandaag niet deel te nemen aan ons debat over Cuba.


Je suis très honoré que vous ayez tous décidé de me demander d'assurer un second mandat en tant que président du Conseil européen.

Ik ben zeer vereerd dat u allen hebt besloten mij te vragen aan te blijven voor een tweede ambtstermijn als voorzitter van de Europese Raad.


Cependant, Monsieur le Commissaire, le problème est que nous sommes en train de parler d’un problème majeur, dont je regrette vraiment que vous ne l’ayez pas même mentionné dans votre discours.

Het probleem waarmee we hier te maken hebben, commissaris, is echter een zeer belangrijk probleem, en ik vind het jammer dat dit in uw toespraak niet ter sprake kwam.


Je regrette que la Conférence des présidents et vous-même ayez décidé de consacrer autant de temps au débat sur Francisco Franco, mais que vous n’ayez pas autorisé ne serait-ce qu’une minute de débat sur un autre massacre terrible qui a eu lieu à Katyn.

Ik betreur het dat u en de Conferentie van voorzitters besloten hebben tot een dergelijk lang debat gewijd aan Francisco Franco, terwijl er niet werd toegestaan een minuut te wijden aan de vreselijke slachting die plaatsvond in Katyń.


- (LT) Monsieur le Commissaire, je trouve regrettable que vous n’ayez pas compris aujourd’hui les raisons qui nous ont poussés à soulever cette question et pour lesquelles nous vous avons invité à participer à cette séance plénière.

– (LT) Mijnheer de commissaris, ik vind het erg jammer dat u vandaag niet lijkt te begrijpen waarom wij deze kwestie aan de orde gesteld hebben en u hier in dit Huis uitgenodigd hebben.


Enfin, monsieur le ministre, vous avez promis et je regrette que vous n'ayez pas tenu parole, de faire une distinction, à l'article 19, entre les exercices collectifs et les milices privées.

De minister had beloofd in artikel 19 een onderscheid te maken tussen collectieve oefeningen en privé-milities.


Je regrette que vous n'ayez pas retenu cette proposition dont le coût budgétaire est insignifiant par rapport au coût social et personnel que représente l'addiction.

Tot mijn spijt hebt u dat voorstel niet in aanmerking genomen. De budgettaire kostprijs ervan is nochtans onbeduidend in vergelijking met de sociale en de persoonlijke kosten van de verslaving.


Je regrette que vous n'ayez pas mis l'accent sur la nécessité d'augmenter les moyens budgétaires de la justice.

Ik betreur dat u de nadruk niet hebt gelegd op de noodzakelijke verhoging van de budgettaire middelen voor justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette vraiment que vous ayez décidé ->

Date index: 2023-06-09
w