Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regroupant notre politique » (Français → Néerlandais) :

3. Les procédures et les critères permettant le regroupement familial pour les réfugiés réinstallés sont-ils différents des demandes de regroupement familial des personnes reconnues réfugiés politiques dans notre pays?

3. Gelden er met betrekking tot de gezinshereniging andere procedures en criteria voor hervestigde vluchtelingen dan voor erkende politieke vluchtelingen?


Avec les drames qui secouent notre pays en 1996, les décideurs politiques prennent différentes mesures dont celle de regrouper plusieurs services parajudiciaires au sein d’une seule et même structure.

Naar aanleiding van de aangrijpende gebeurtenissen die ons land in 1996 op zijn grondvesten deden daveren, hebben de beleidsmakers verschillende maatregelen getroffen, waaronder het concentreren van verscheidene parajustitiële diensten in één structuur.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

Om in een geglobaliseerde economie kans op slagen te hebben, moet deze binnenlandse agenda worden aangevuld met een buitenlandse agenda, die onze handelspolitiek en ander buitenlands beleid omvat.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

Om in een geglobaliseerde economie kans op slagen te hebben, moet deze binnenlandse agenda worden aangevuld met een buitenlandse agenda, die onze handelspolitiek en ander buitenlands beleid omvat.


Comme vous le savez, il existe aujourd’hui un réseau de fondations politiques européennes regroupant cinq familles politiques, et notre expérience montre malheureusement que ces groupes, en pratique, sont exclus de la mise en œuvre de nos politiques et de notre soutien en faveur de la démocratie.

Zoals u weet, bestaat er inmiddels in Europa een netwerk van Europese politieke stichtingen, dat vijf politieke families omvat. Helaas hebben we moeten ervaren dat zij bij de uitvoering van ons beleid, bij de versterking van de democratie, feitelijk buiten spel worden gezet.


L’organisation devrait convoquer une conférence sur la situation actuelle et nous devrions la soutenir autant que nous le pouvons. C’est le seul moyen d’essayer de faire quelque chose, car beaucoup disent que le problème vient peut-être des hedge funds, ou des spéculateurs, ou de la sécheresse, mais quelle que soit la cause je crois que nous allons devoir regrouper toutes nos ressources et toute notre volonté politique pour essayer de nous attaquer au problème dans les années à venir, parce que c’est un problème très grave, surtout pour les populations les moins favorisées pa ...[+++]

Die zouden een conferentie bijeen moeten roepen over de situatie op dit moment, en wij zouden alle steun moeten verlenen die we kunnen. Dat is de enige manier om dit te proberen te doen, want mensen zeggen dat de oorzaak misschien bij de hedgefondsen ligt, of bij speculanten, of bij droogte of wat ook maar, maar ik denk dat we wereldwijd al onze middelen en al onze politieke wil bij elkaar zullen moeten voegen om dit probleem de komende jaren te proberen op te lossen, omdat het een heel ernstig probleem is, in het bijzonder voor arme mensen over de hele wereld.


Selon M. Flynn, les questions suivantes doivent être abordées dans le cadre du développement de la Charte: - celle-ci doit-elle être limitée stricto sensu aux droits sociaux ou devrait-elle également couvrir les droits économiques et culturels, voire les droits civils et politiques; - devrait-elle consacrer des notions telles que le droit à un niveau adéquat de santé physique et mentale, le droit à l'éducation, à la protection de la famille, à un revenu minimum, le droit de participer à la vie culturelle et le droit au logement; - ou encore le droit de libre association et le droit de participer librement à des négociations collectives ...[+++]

De commissaris zei dat de volgende kwesties dienen te worden onderzocht bij de verdere ontwikkeling van het Handvest: - of het Handvest al dan niet beperkt moet blijven tot de sociale rechten in de enge zin van het woord en of het ook betrekking moet hebben op economische en culturele of zelfs burger- of politieke rechten; - of het Handvest betrekking moet hebben op begrippen als het recht op lichamelijke en geestelijke gezondheid van voldoende gehalte, op onderwijs, op bescherming van het gezin, op een minimuminkomen, op deelneming ...[+++]


Notre royaume a été fort secoué, depuis un an et demi, par une crise politique, une crise communautaire, non encore résolue, et enfin une crise financière qui, de façon peut-être paradoxale, a un effet fédérateur. Elle a dopé les énergies et regroupé les forces.

Sinds anderhalf jaar wordt ons koninkrijk door elkaar geschud door een politieke crisis, een nog steeds niet opgeloste communautaire crisis en ten slotte ook door een financiële crisis, die paradoxaal genoeg verse energie oplevert en de krachten bundelt.


Étant donné que la Politique scientifique fédérale représente quelque 3000 collaborateurs ainsi qu'un budget de plus 500 millions d'euros, qui en font le quatrième service public fédéral, ce regroupement des établissements scientifiques fédéraux en pôles est un dossier qui mérite toute notre attention.

Aangezien het federale wetenschapsbeleid ongeveer 3000 medewerkers telt, en een budget van 550 miljoen euro, waardoor het de vierde federale openbare dienst is, is de hergroepering van de federale wetenschappelijke instellingen in polen een dossier dat onze aandacht verdient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regroupant notre politique ->

Date index: 2022-05-16
w