Dans une commune comme Beveren, où se trouve, comme l'a révélé la visite de la commission, une centrale nucléaire et huit industries de type Seveso, concentrées le long de l'Escaut et qui regroupe par ailleurs une huitaine de communes fusionnées plutôt rurales sur 15 000 ha, les risques sont faciles à repérer en fonction des exigences de la protection de la population et des biens. Une « granularité » au niveau de la commune suffit.
In een gemeente als Beveren, waar zoals bij het bezoek van de commissie is gebleken langs de oevers van de Schelde een kerncentrale en acht fabrieken van het « Seveso-type » gevestigd zijn en waartoe een gebied behoort van 15 000 ha bestaande uit een achttal veeleer rurale fusiegemeenten, zijn de risico's met betrekking tot de vereisten van de bescherming van de burgers en hun bezittingen gemakkelijk vast te stellen.