Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Demande de regroupement familial
Droit au regroupement familial
Employée familiale auprès d'enfants
Migration familiale
Regroupement familial
Regroupement familial élargi
Regroupement familial étendu
Réunification familiale
Réunion des familles
Visa de regroupement familial

Vertaling van "regroupement familial auprès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving


accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


regroupement familial élargi | regroupement familial étendu

verruimde gezinshereniging


regroupement familial | réunification familiale

gezinshereniging


migration familiale [ regroupement familial | réunification familiale | réunion des familles ]

familiemigratie [ gezinshereniging ]


droit au regroupement familial

recht op gezinshereniging


demande de regroupement familial

aanvraag tot familiehereniging




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Combien de refus de regroupement familial auprès de réfugiés reconnus étaient-ils fondés sur un ou plusieurs des motifs suivants: absence de logement adéquat, moyens de subsistance insuffisants, absence d'assurance maladie?

7. In hoeveel weigeringen van familiale hereniging bij erkende vluchtelingen bestond de motivatie uit één of meer van de volgende redenen: geen geschikte huisvesting, onvoldoende bestaansmiddelen, geen ziekteverzekering.


1.1. Nombre de visas de type D demandés en vue d'un regroupement familial auprès des postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger et introduits, en 2006, par des :

1.1. Hoeveel aanvragen voor een visum type D, verdeeld naar mannen en vrouwen, werden in 2006 ingediend bij de Belgische diplomatieke of beroepsconsulaire posten ?


1.2. Nombre de visas de type D demandés en vue d'un regroupement familial auprès des postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger et délivrés, en 2006, à des :

1.2. Hoeveel visa type D, verdeeld naar mannen en vrouwen, werden in 2006 uitgereikt ?


La mesure n'est pas disproportionnée eu égard au fait, d'une part, que le parent en question a pu solliciter la qualité de réfugié ou la protection subsidiaire prévue par les articles 48/3 et 48/4 de la loi du 15 décembre 1980 et, d'autre part, qu'à défaut, il peut invoquer l'existence de circonstances exceptionnelles qui l'empêchent de retourner dans son pays, conformément à l'article 12bis, § 1, alinéa 2, 3°, lesquelles, si elles sont reconnues, lui permettent d'introduire la demande de regroupement familial auprès de l'administration communale de la localité dans laquelle il séjourne en Belgique.

De maatregel is niet onevenredig gelet op het feit, enerzijds, dat de betrokken ouder de hoedanigheid van vluchteling of de subsidiaire bescherming bepaald in de artikelen 48/3 en 48/4 van de wet van 15 december 1980 kan aanvragen en, anderzijds, dat bij ontstentenis daarvan hij het bestaan kan aanvoeren van buitengewone omstandigheden die hem verhinderen terug te keren naar zijn land, overeenkomstig artikel 12bis, § 1, tweede lid, 3°, welke, indien zij worden erkend, hem de mogelijkheid kunnen bieden de aanvraag tot gezinshereniging bij het gemeentebestuur van zijn verblijfplaats in België in te dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'existe aucune justification raisonnable au fait de priver d'une telle garantie un ressortissant d'un pays tiers dont le parent est marié à un ressortissant européen ou à un ressortissant belge et qui introduit, dans des circonstances similaires, une demande de regroupement familial auprès d'un représentant diplomatique ou consulaire belge à l'étranger.

Er bestaat geen redelijke verantwoording voor het ontzeggen van een dergelijke waarborg aan een onderdaan van een derde land wiens ouder is gehuwd met een EU-onderdaan of met een Belgische onderdaan en die in soortgelijke omstandigheden een aanvraag tot gezinshereniging indient via een Belgische diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger in het buitenland.


Il n'existe aucune justification raisonnable au fait de priver d'une telle garantie un ressortissant d'un pays tiers qui est marié à un ressortissant européen ou à un ressortissant belge et qui introduit, dans des circonstances similaires, une demande de regroupement familial auprès d'un représentant diplomatique ou consulaire belge à l'étranger.

Er bestaat geen redelijke verantwoording voor het ontzeggen van een dergelijke waarborg aan een onderdaan van een derde land die is gehuwd met een EU-onderdaan of met een Belgische onderdaan en die in soortgelijke omstandigheden een aanvraag tot gezinshereniging indient via een Belgische diplomatieke of consulaire vertegenwoordiger in het buitenland.


1.1. Nombre de visas de type D demandés en vue d'un regroupement familial auprès des postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger et introduits, en 2006, par des :

1.1. Hoeveel aanvragen voor een visum type D, verdeeld naar mannen en vrouwen, werden in 2006 ingediend bij de Belgische diplomatieke of beroepsconsulaire posten ?


1.2. Nombre de visas de type D demandés en vue d'un regroupement familial auprès des postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger et délivrés, en 2006, à des :

1.2. Hoeveel visa type D, verdeeld naar mannen en vrouwen, werden in 2006 uitgereikt ?


La vie commune étant une condition pour obtenir le droit de séjour dans le cadre du regroupement familial auprès d'un étranger non ressortissant d'un Etat membre de l'Espace économique européen (EEE) (1), d'un Belge ou d'un étranger ressortissant d'un Etat membre de l'EEE, un rapport, appelé rapport de cohabitation ou d'installation commune selon le cas, doit être dressé par les agents de police dans ces différentes hypothèses.

Aangezien het samenleven een voorwaarde is om het recht op verblijf te verkrijgen in het kader van de gezinshereniging met een vreemdeling die geen onderdaan is van een lid-Staat van de Europese Economische Ruimte (E.E.R.) (1), een Belg of een vreemdeling die een onderdaan is van een lid-Staat van de E.E.R., moet een verslag (naar gelang van het geval, het verslag van samenwoonst of van gezamenlijke vestiging genoemd) door de politieagenten worden opgesteld.


La vie commune étant par ailleurs une des conditions du droit ou de l'autorisation de séjour dans le cadre du regroupement familial auprès d'un étranger non ressortissant de l'Espace économique européen (EEE), d'un Belge ou d'un étranger ressortissant d'un Etat membre de l'EEE, ce modèle de rapport, appelé rapport de cohabitation ou d'installation commune selon le cas, sera également utilisé dans ces différentes hypothèses.

Aangezien het leiden van een gemeenschappelijk leven bovendien één van de voorwaarden is voor de uitoefening van het recht op verblijf of het bekomen van een machtiging tot verblijf in het kader van gezinshereniging met een onderdaan van een Staat die geen lid is van de Europees Economische Ruimte (E.E.R.), met een Belg of met een E.E.R.-onderdaan, heeft het verslag ook betrekking op deze hypotheses en wordt het al naargelang het geval, verslag aangaande samenwoonst of verslag aangaande de gezamenlijke vestiging genoemd.


w