Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rejeté deux amendements » (Français → Néerlandais) :

Elle a rejeté deux amendements proposés par un membre de la Chambre : un amendement visant à donner un droit d'accès direct aux Régions dotées de compétences constitutionnellement reconnues et un amendement visant à faire insérer, dans le Protocole sur le statut de la Cour de Justice, une cause d'excuse supplémentaire, afin d'empêcher les magistrats de la Cour de participer au jugement d'affaires portant sur des actes juridiques à l'élaboration desquels ils auraient participé antérieurement dans une autre qualité (par exemple en tant que membre du Parlement européen ou ministre siégeant au Conseil).

Ze heeft twee amendementen van een lid van de Kamer verworpen : een amendement waarin aan de Regio's die over grondwettelijk erkende bevoegdheden beschikken, het recht wordt verleend zich rechtstreeks tot die instanties te wenden, en een amendement dat ertoe strekt in het Protocol over het statuut van het Hof van Justitie een bijkomende verschoningsgrond te doen invoegen om te verhinderen dat de magistraten van het Hof betrokken zijn bij de toetsing van rechtsnormen aan de totstandkoming waarvan zij vroeger hebben meegewerkt in een andere hoedanigheid (bijvoorbeeld als lid van het Europees Parlement of als minister die zitting heeft in d ...[+++]


Elle a rejeté deux amendements proposés par un membre de la Chambre : un amendement visant à donner un droit d'accès direct aux Régions dotées de compétences constitutionnellement reconnues et un amendement visant à faire insérer, dans le Protocole sur le statut de la Cour de Justice, une cause d'excuse supplémentaire, afin d'empêcher les magistrats de la Cour de participer au jugement d'affaires portant sur des actes juridiques à l'élaboration desquels ils auraient participé antérieurement dans une autre qualité (par exemple en tant que membre du Parlement européen ou ministre siégeant au Conseil).

Ze heeft twee amendementen van een lid van de Kamer verworpen : een amendement waarin aan de Regio's die over grondwettelijk erkende bevoegdheden beschikken, het recht wordt verleend zich rechtstreeks tot die instanties te wenden, en een amendement dat ertoe strekt in het Protocol over het statuut van het Hof van Justitie een bijkomende verschoningsgrond te doen invoegen om te verhinderen dat de magistraten van het Hof betrokken zijn bij de toetsing van rechtsnormen aan de totstandkoming waarvan zij vroeger hebben meegewerkt in een andere hoedanigheid (bijvoorbeeld als lid van het Europees Parlement of als minister die zitting heeft in d ...[+++]


Sur cette base, la Commission a accordé des réductions d’amendes à deux entreprises et a rejeté une demande.

Op basis daarvan heeft de Commissie boeteverminderingen toegestaan aan twee ondernemingen en heeft zij het verzoek van één onderneming verworpen.


Le Conseil a également rejeté les amendements relatifs à l'article 16 concernant le financement (estimant que cet aspect devrait être décidé par les deux branches de l'autorité budgétaire (Parlement et Conseil) dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle).

De Raad ging evenmin akkoord met de wijzigingen aan artikel 16 betreffende de financiering (de Raad stelde dat dit zal worden besloten door de twee takken (EP en de Raad) van de begrotingsautoriteit in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure).


De plus, il a rejeté deux amendements en première lecture qui avaient été acceptés par la Commission:

Voorts heeft hij twee amendementen van het Parlement in eerste lezing, die door de Commissie waren overgenomen, verworpen:


Le Conseil donne deux raisons pour justifier son rejet des amendements du Parlement.

De Raad geeft twee redenen voor de verwerping van de amendementen van het Parlement.


Le Conseil a approuvé en deuxième lecture le projet de budget rectificatif et supplémentaire n° 2/2002 en rejetant les deux amendements proposé par le Parlement européen et a chargé la Présidence d'établir les documents budgétaires à transmettre à ce dernier.

De Raad heeft, onder verwerping van de twee amendementen van het Europees Parlement, in tweede lezing het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 2/2002 goedgekeurd en het voorzitterschap verzocht de aan het Parlement toe te zenden begrotingsdocumenten op te stellen.


Il apparaît cependant qu'ayant adopté la clause de réparation pour les automobiles, le Parlement européen a toutefois rejeté l'amendement analogue pour les véhicules à deux roues.

Nu blijkt echter dat het Europees Parlement het amendement op de reparatieclausule voor auto's wel heeft aangenomen, terwijl dit niet het geval is voor het amendement op de reparatieclausule voor motorfietsen.


La commission a rejeté mon amendement et mon amendement subsidiaire par cinq voix contre trois, et deux abstentions.

De commissie heeft met vijf stemmen tegen drie en twee onthoudingen mijn amendement en subamendement verworpen.


Je demande aux sénateurs de rejeter les amendements redéposés en séance plénière et de voter rapidement les deux projets de loi.

Ik verzoek de senatoren om de amendementen die opnieuw in de plenaire vergadering werden ingediend, te verwerpen en beide wetsontwerpen snel goed te keuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejeté deux amendements ->

Date index: 2023-10-30
w