Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bébé prématuré - 36 semaines
Contraction de la semaine
Durée légale du travail
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
SEPD
SEPT
Semaine Européenne de Prévention des Toxicomanies
Semaine considérée
Semaine de cinq jours
Semaine de référence
Semaine de x heures
Semaine européenne de prévention de la drogue
Semaine européenne de prévention des toxicomanies
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "rejoints la semaine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la p ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine Européenne de Prévention des Toxicomanies | SEPT [Abbr.]

Europese week van de drugpreventie


semaine considérée | semaine de référence

verslagweek


Semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine européenne de prévention des toxicomanies | SEPD [Abbr.] | SEPT [Abbr.]

Europese Week van de Drugbestrijding | Europese week van de drugpreventie


bébé prématuré - 36 semaines

premature baby, 36 weken


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]




durée légale du travail [ semaine de x heures ]

wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le village de Darayya, non loin de Damas soit dit en passant, a été rejoint la semaine passée par un convoi humanitaire pour la première fois en quatre ans.

Het dorp Darayya, niet ver van Damascus nota bene, werd afgelopen week voor het eerst in vier jaar bereikt door een hulpkonvooi.


Sans préjudice des avantages prévus au § 3 du présent article, le bénéficiaire de la prime prévue à l'article 3, § 1 qui doit s'absenter de son foyer plus de treize heures par jour en employant un moyen normal de transport en commun et qui ne rejoint sa résidence qu'une fois par semaine, a droit à une indemnité de séjour dont le montant est fixé à 16,58 euros par jour.

Onverminderd de voordelen voorzien in § 3 van het huidige artikel, heeft de begunstigde van de premie voorzien in artikel 3, § 1 die zijn woonplaats langer dan dertien uur per dag moet verlaten en gebruik maakt van een normaal openbaar vervoersmiddel en die slechts een maal per week naar huis terugkeert, recht op een verblijfsvergoeding waarvan het bedrag is vastgesteld op 16,58 euro per dag.


M. Lester Brown, par exemple, qui nous a rejoints la semaine passée, des sanglots dans la voix, nous annonçait qu'il fallait une réduction 80% d'ici 2020 pour espérer changer la tendance.

Zo was bijvoorbeeld Lester Brown, die ons vorige week bezocht, zeer emotioneel toen hij ons vertelde dat de emissies met tachtig procent zouden moeten worden teruggedrongen tussen nu en 2020 als we erin willen slagen de trend om te buigen.


La zone euro constitue une option de plus en plus séduisante pour les pays qui ne l’ont pas encore rejointe, comme nous avons pu le constater la semaine dernière à Bratislava, où nous avons accueilli la Slovaquie en tant que nouveau membre - le seizième - de la famille euro.

Voor de landen die er nog geen deel van uitmaken, wordt de eurozone een steeds aantrekkelijkere keuze. Dat hebben we vorige week in Bratislava geconstateerd toen we Slowakije als nieuwe lidstaat, de zestiende, binnen de eurofamilie mochten verwelkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° au moment où le militaire rejoint son unité après une absence pour motif de santé de minimum quatre semaines successives;

3° op het ogenblik dat de militair zijn eenheid vervoegt na een afwezigheid om gezondheidredenen van minstens vier opeenvolgende weken;


Au mois de mars, il a débattu au sein de cette Assemblée des dernières évolutions au niveau de l’adhésion des dix nouveaux États membres qui nous ont rejoints la semaine dernière et des perspectives d’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie, ainsi que de la situation actuelle avec la Turquie.

In maart heeft hij met dit Parlement gesproken over de laatste stappen in de toetreding van de tien nieuwe lidstaten - die zich vorige week bij ons hebben aangesloten - evenals over de vooruitzichten voor toetreding van Roemenië en Bulgarije, en over de huidige stand van zaken voor Turkije.


La coalition est aujourd’hui passée de 66 à 87 membres et continue de s’agrandir, le Ghana étant le dernier pays à l’avoir rejointe cette semaine.

De coalitie is gegroeid van 66 naar 87 leden, en blijft doorgroeien: deze week is Ghana toegetreden.


La coalition est aujourd’hui passée de 66 à 87 membres et continue de s’agrandir, le Ghana étant le dernier pays à l’avoir rejointe cette semaine.

De coalitie is gegroeid van 66 naar 87 leden, en blijft doorgroeien: deze week is Ghana toegetreden.


Art. 6. Le stagiaire qui doit s'absenter de son foyer plus de treize heures par jour et qui ne rejoint sa résidence qu'une fois par semaine, a droit au remboursement des frais résultant d'un déplacement hebdomadaire aller-retour aux mêmes conditions que celles prévues à l'article 5, ainsi qu'à une indemnité de séjour dont le montant est fixé à 13 euros par jour de formation.

Art. 6. De stagiair die meer dan dertien uur per dag van huis afwezig moet zijn en die slechts één keer per week naar zijn verblijfplaats terugreist, heeft recht op de terugbetaling van de kosten voor de wekelijkse reis heen en terug tegen dezelfde voorwaarden als die voorzien bij artikel 15, evenals op een verblijfsvergoeding waarvan het bedrag vastgesteld wordt op 13 euro per opleidingsdag.


3. Sans préjudice des avantages prévus au 2, le stagiaire qui doit s'absenter de son foyer plus de treize heures par jour en employant un moyen normal de transport en commun et qui ne rejoint sa résidence qu'une fois par semaine, a droit à une indemnité de séjour dont le montant est fixé à 148,5 F par jour.

3. Onverminderd de in 2 bedoelde voordelen heeft de stagiair, die dagelijks langer dan 13 uren van huis is en gebruikt maakt van een normaal openbaar vervoermiddel en slehts een maal per week naar zijn verblijfplaats terugkeert, recht op een verblijfsvergoeding die is vastgesteld op 148,5 F per dag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejoints la semaine ->

Date index: 2022-10-03
w