Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme de licencié en sciences dentaires
Grade de licencié;grade de licenciée
Indemnité de licenciement
Licenciement
Licenciement collectif
Licenciement massif
Licenciement économique
Licencié
Licencié en droit
Mise à pied
Protection contre le licenciement
Protection contre les licenciements

Vertaling van "relatif au licenciement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement relatif aux indemnités de licenciement de certains groupes de personnel de l'Etat

uitkeringsregeling


licenciement [ mise à pied ]

ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]




licenciement économique

ontslag om economische redenen


protection contre le licenciement | protection contre les licenciements

bescherming tegen ontslag


licenciement collectif | licenciement massif

collectief ontslag | massaal ontslag


diplôme de licencié en sciences dentaires

diploma van licentiaat in de tandheelkunde






grade de licencié; grade de licenciée

licentiaat (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de prendre en considération l'incidence qu'a eu, sur le domaine statistique, l'évolution récente du cadre de gouvernance économique de l'Union, en particulier les aspects liés à l'indépendance professionnelle, tels que la transparence des processus de recrutement et de licenciement ou de révocation, les dotations budgétaires et les calendriers de parution des statistiques, comme le prévoit le règlement (UE) no 1175/2011 du Parlement européen et du Conseil , de même que les aspects relatifs à la nécessaire autonomie fonctio ...[+++]

Er moet rekening worden gehouden met het effect van recente ontwikkelingen in verband met de economische governance van de Unie op statistisch gebied, met name de aspecten die verband houden met de professionele onafhankelijkheid, zoals transparante aanwervings- en ontslagprocedures, toewijzing van budgetten en tijdschema's voor publicaties, zoals bepaald in Verordening (EU) nr. 1175/2011 van het Europees Parlement en de Raad , en die welke verband houden met de eis dat instanties die toezicht moeten houden op de toepassing van nationale begrotingsregels functioneel autonoom zijn, zoals bepaald in Verordening (EU) nr. 473/2013 van het Eu ...[+++]


[18] Directive 94/45/CE du Conseil du 22 septembre 1994 concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs, directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 1998 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs et directive 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 établissant un cadre général relatif à l'infor ...[+++]

[18] Richtlijn 94/45/EG van de Raad van 22 september 1994 inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers, Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag, en Richtlijn 2002/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2002 tot vaststelling van een algemeen kader betreffende de informatie en de raadpleging van de werknemers in de Europese Gemeenschap.


Les employés qui, au moment de la promulgation de la présente loi, comptent une ancienneté de 10 ans auprès du même employeur peuvent opter expressément pour que l'article 82, §§ 2 et 3, abrogé, leur reste applicable en tant qu'il est relatif au licenciement par l'employeur.

Bedienden die op het ogenblik van de afkondiging van deze wet een anciënniteit hebben van 10 jaar bij dezelfde werkgever kunnen er uitdrukkelijk voor opteren dat het opgeheven artikel 82, §§ 2 en 3, op hen van toepassing blijft in zoverre het ontslag door de werkgever betreft.


L'indemnité forfaitaire susmentionnée est identique à celle qui est prévue à l'article 40 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 relatif au licenciement illégal d'une travailleuse enceinte.

Die forfaitaire vergoeding is dezelfde als die waarin artikel 40 van de arbeidswet van 16 maart 1971 voorziet voor het onwettig ontslag van een zwangere werkneemster.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a consulté les représentants des employeurs et des travailleurs début 2015 concernant la possibilité de fusionner les trois directives suivantes en un seul texte législatif: celles concernant le cadre général relatif à l’information et la consultation des travailleurs dans l’UE, les licenciements collectifs et le transfert d’entreprises.

Begin 2015 heeft de Europese Commissie vertegenwoordigers van werkgevers en werknemers geraadpleegd met betrekking tot de vraag of de volgende drie richtlijnen zouden moeten worden samengevoegd in één wetgevende tekst: het algemene kader betreffende de informatie en de raadpleging van werknemers, collectief ontslag en de overgang van ondernemingen.


Une fois que l'employeur, à la demande du travailleur, a donné connaissance d'un motif de licenciement, ce motif est invariable et est le seul à intervenir dans l'appréciation du caractère abusif du licenciement (cf. art. 40, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, relatif à la protection de la maternité).

Eens de werkgever, op verzoek van de werknemer, een reden opgegeven heeft voor het ontslag geldt deze reden ongewijzigd als enige reden ter beoordeling van het willekeurig karakter van het ontslag (cf. art. 40, tweede lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971 in verband met moederschapsbescherming).


Une fois que l'employeur, à la demande du travailleur, a donné connaissance d'un motif de licenciement, ce motif est invariable et est le seul à intervenir dans l'appréciation du caractère abusif du licenciement (cf. art. 40, alinéa 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, relatif à la protection de la maternité).

Eens de werkgever, op verzoek van de werknemer, een reden opgegeven heeft voor het ontslag geldt deze reden ongewijzigd als enige reden ter beoordeling van het willekeurig karakter van het ontslag (cf. art. 40, tweede lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971 in verband met moederschapsbescherming).


Les deux projets de lois relatifs au respect de la pyramide des âges en cas de licenciement collectif que j’ai soumis pour avis aux partenaires sociaux ne satisfaisaient pas totalement à leurs attentes.

De twee ontwerpen van wet met betrekking tot het respect van de leeftijdspiramide bij collectief ontslag, die ik aan de sociale partners voor advies heb voorgelegd, voldeden echter niet aan hun verwachtingen.


La Commission européenne a consulté les représentants des employeurs et des travailleurs début 2015 concernant la possibilité de fusionner les trois directives suivantes en un seul texte législatif: celles concernant le cadre général relatif à l’information et la consultation des travailleurs dans l’UE, les licenciements collectifs et le transfert d’entreprises.

Begin 2015 heeft de Europese Commissie vertegenwoordigers van werkgevers en werknemers geraadpleegd met betrekking tot de vraag of de volgende drie richtlijnen zouden moeten worden samengevoegd in één wetgevende tekst: het algemene kader betreffende de informatie en de raadpleging van werknemers, collectief ontslag en de overgang van ondernemingen.


L'information et la consultation des représentants des travailleurs de l'offrant et de la société visée devraient être régies par les dispositions nationales pertinentes, et notamment celles arrêtées en application de la directive 94/45/CE du Conseil du 22 septembre 1994 concernant l'institution d'un comité d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs , de la directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 1998 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs , de la ...[+++]

De informatie en raadpleging van de vertegenwoordigers van de werknemers van de biedende vennootschap en de doelvennootschap moeten worden geregeld bij de toepasselijke nationale bepalingen, inzonderheid die welke zijn vastgesteld op grond van Richtlijn 94/45/EG van de Raad van 22 september 1994 inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers , Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag , Richtlijn 2001/86/EG van de Raad van 8 oktober 2001 tot aanvulling van het statuut van de Europese vennootschap met betrekking to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relatif au licenciement ->

Date index: 2022-12-27
w