Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARC
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Chargé de dossiers judiciaires
Complexe relatif au SIDA
Conseillère-référente justice
Dossier complet relatif à la substance
Dossier de chaise percée
Dossier relatif à la compensation des émissions
Dossiers de compte rendu relatifs à l'audit
Dossiers de compte rendu relatifs à l'enquête
Maintenir les dossiers des clients
Référent éducatif
SAI
SAI Syndrome d'immunodéficience acquise
SIDA
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients

Traduction de «relatifs au dossier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dossiers de compte rendu relatifs à l'audit | dossiers de compte rendu relatifs à l'enquête

onderzoekverslagen inzake kwaliteitsbewaking


dossier complet relatif à la substance

volledig stoffendossier


dossier relatif à la compensation des émissions

documentatie/dossier betreffende emissiecompensatie


agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

medewerker CMA | scanoperator medisch archief | medisch-archiefmedewerker | medisch-archiefmedewerker


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

advocatenklerk | notarisklerk


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


accoudoir/dossier de toilettes autonome

vrijstaande armleuning en rugleuning voor toilet






Complexe relatif au SIDA [ARC] SAI Syndrome d'immunodéficience acquise [SIDA] SAI

acquired immunodeficiency syndrome [AIDS] NNO | AIDS-related complex [ARC] NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° « Dossier pédagogique » : le dossier pédagogique tel que défini à l'article 1 de l'arrêté de Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 relatif aux dossiers pédagogiques des sections et unités d'enseignement de l'enseignement de promotion sociale;

4° "Pedagogisch dossier" : het pedagogisch dossier, zoals bepaald in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 2014 betreffende de pedagogische dossiers van de onderwijsafdelingen en -eenheden van het onderwijs voor sociale promotie;


Art. 3. § 1. La valorisation des acquis dans le cadre de la sanction d'une ou de plusieurs unités d'enseignement porte sur les acquis d'apprentissage tels que précisés aux dossiers pédagogiques des unités d'enseignement concernées, conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 relatif aux dossiers pédagogiques des sections et unités d'enseignement de l'enseignement de promotion sociale.

Art. 3. § 1. De valorisatie van verworven kennis in het kader van de bekrachtiging van één of meer onderwijseenheden heeft betrekking op de leerresultaten, zoals bedoeld in de pedagogische dossiers van de betrokken onderwijseenheden, overeenkomstig het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 2014 betreffende de pedagogische dossiers van de onderwijsafdelingen en -eenheden van het onderwijs voor sociale promotie.


Art. 2. § 1. Les capacités préalables requises pour l'admission, ou les titres qui peuvent en tenir lieu, et les acquis d'apprentissage requis pour la dispense d'une ou de certaines activités d'enseignement liées à un ou des acquis d'apprentissage dans une unité d'enseignement de l'enseignement de promotion sociale sont précisés aux dossiers pédagogiques de l'unité d'enseignement, conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mai 2014 relatif aux dossiers pédagogiques des sections et unités d'enseignement ...[+++]

Art. 2. § 1. De voorafgaande bekwaamheden die vereist zijn voor de toelating of de studiebewijzen die gelden als bewijs ervan, en de leerresultaten die vereist zijn voor de vrijstelling van één of sommige onderwijsactiviteiten gebonden aan één of meer leerresultaten in een onderwijseenheid van het onderwijs voor sociale promotie, worden nader bepaald in de pedagogische dossiers van de onderwijseenheid overeenkomstig het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 2014 betreffende de pedagogische dossiers van de onde ...[+++]


CHAPITRE 5. Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 relatif au dossier multidisciplinaire dans les centres d'encadrement des élèves

HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 betreffende het multidisciplinaire dossier in de centra voor leerlingenbegeleiding


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 relatif au dossier multidisciplinaire dans les centres d'encadrement des élèves ;

Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 betreffende het multidisciplinaire dossier in de centra voor leerlingenbegeleiding;


Chaque allocation de base doit être classée dans une des trois catégories suivantes : 1° catégorie 1 : elle comprend les allocations de base comportant uniquement des crédits relatifs aux dossiers qui ne présentent pas de dimension de genre ; 2° catégorie 2 : elle comprend les allocations de base comportant des crédits relatifs aux dossiers visant spécifiquement à promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes ; 3° catégorie 3 : elle comprend les allocations de base comportant des crédits relatifs aux dossiers qui présentent un ...[+++]

Iedere basisallocatie dient in een van de volgende drie categorieën ondergebracht te worden : 1° categorie 1 : zij bevat de basisallocaties die enkel kredieten bevatten met betrekking tot de dossiers zonder genderdimensie; 2° categorie 2 : zij bevat de basisallocaties die kredieten bevatten met betrekking tot de dossiers die specifiek de gelijkheid van vrouwen en mannen beogen te bevorderen; 3° categorie 3 : zij bevat de basisallocaties die kredieten bevatten met betrekking tot de dossiers met een mogelijke genderdimensie, dit wil zeggen alle overige basisallocaties.


8. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 relatif au dossier multidisciplinaire dans les centres d'encadrement des élèves Art. 16. A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 relatif au dossier multidisciplinaire dans les centres d'encadrement des élèves, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, il est ajouté un paragraphe 9 ainsi rédigé : « § 9.

8. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 betreffende het multidisciplinaire dossier in de centra voor leerlingenbegeleiding Art. 16. Aan artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 betreffende het multidisciplinaire dossier in de centra voor leerlingenbegeleiding, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015, wordt een paragraaf 9 toegevoegd, die luidt als volgt: " §9.


Les documents relatifs au dossier peuvent être consultés à la maison communale du 14/05/2016 au 14/06/2016 - Front Office, 1 étage - : - du lundi au vendredi : le matin entre 8 heures et 13 heures - le mardi entre 17 heures et 20 heures Des explications techniques concernant le dossier peuvent être obtenues à l'administration communale le lundi matin entre 8 h et 12h45 ou sur rendez-vous pris par téléphone au n° 02/247.62.22.

De documenten van het dossier kunnen op het gemeentebestuur worden geraadpleegd van 14/05/2016 tot 14/06/2016 - Front Office, eerste verdieping - : - van maandag tot vrijdag : `s morgens tussen 8u en 13 u - op dinsdag van 17 uur tot 20 u. Technische uitleg over het dossier kan worden bekomen bij het gemeentebestuur maandagmorgen tussen 8 uur en 12 u. 45 m. of na telefonische afspraak op het nr. 02-247 62 22.


2) Le service public fédéral (SPF) Justice dispose des chiffres précis relatifs aux dossiers judiciaires.

2) De federale overheidsdienst (FOD) Justitie beschikt over precieze cijfers met betrekking tot de juridische dossiers in dit verband.


2) Le SPF Justice dispose des chiffres précis relatifs aux dossiers judiciaires.

2) De FOD Justitie beschikt over precieze cijfers met betrekking tot de juridische dossiers in dit verband.


w