Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relatifs aux frais de justice doivent devenir " (Frans → Nederlands) :

Tout comme pour les moyens en personnel et logistiques, les fonds relatifs aux frais de justice doivent devenir des instruments qui permettent à l'ordre judiciaire d'atteindre ses objectifs.

Net zoals voor de personele en de logistieke middelen geldt voor de fondsen inzake de gerechtskosten dat het instrumenten zijn die de Rechterlijke Orde moeten toelaten haar doelstellingen na te streven.


Tout comme pour les moyens en personnel et logistiques, les fonds relatifs aux frais de justice doivent devenir des instruments qui permettent à l'ordre judiciaire d'atteindre ses objectifs.

Net zoals voor de personele en de logistieke middelen geldt voor de fondsen inzake de gerechtskosten dat het instrumenten zijn die de Rechterlijke Orde moeten toelaten haar doelstellingen na te streven.


De nouvelles tentatives ont été mises en oeuvre par la suite, en 2002 par arrêté ministériel et en 2007 par arrêté royal, pour insérer cette matière dans la liste des tarifs relatifs aux frais de justice en matière répressive.

Vervolgens werden in 2002 via ministerieel besluit en in 2007 via koninklijk besluit nieuwe pogingen ondernomen om deze materie in te voegen in de lijst van tarieven met betrekking tot gerechtskosten in strafzaken.


Les pays de l’UE doivent veiller à ce que les frais de justice puissent être payés en utilisant au moins une méthode de paiement à distance, telle que:

EU-landen moeten ervoor zorgen dat gerechtskosten kunnen worden betaald door middel van ten minste één methode van betaling op afstand, zoals:


Les frais de justice ne doivent pas être disproportionnés et ne peuvent pas être supérieurs à ceux perçus pour les procédures simplifiées nationales équivalentes.

Gerechtskosten mogen niet in wanverhouding staan tot de vordering en mogen niet meer bedragen dan de gerechtskosten voor vergelijkbare nationale vereenvoudigde gerechtelijke procedures.


L'article 14 relatif aux frais de justice stipule que « la partie qui succombe supporte les frais de la procédure, sauf si cela se révèle inéquitable ou déraisonnable.

Artikel 14 betreft de gerechtskosten en bepaalt dat : « De in het ongelijk gestelde partij in de proceskosten verwezen wordt, tenzij dit onbillijk of onredelijk is.


L'article 14 relatif aux frais de justice stipule que « la partie qui succombe supporte les frais de la procédure, sauf si cela se révèle inéquitable ou déraisonnable.

Artikel 14 betreft de gerechtskosten en bepaalt dat : « De in het ongelijk gestelde partij in de proceskosten verwezen wordt, tenzij dit onbillijk of onredelijk is.


Les entreprises d'investissement qui distribuent des instruments financiers, eu égard auxquels les informations sur les coûts et frais sont insuffisantes, doivent en outre informer leurs clients de ces coûts ainsi que de tous les autres coûts et frais liés relatifs à la fourniture de services d'investissement en rapport avec ces instruments financiers afin de respecter le droit du client à connaître l'intégralité des coûts et frais.

Beleggingsondernemingen die financiële instrumenten aanbieden met ontoereikende informatie over de kosten en lasten ervan moeten hun cliënten aanvullende informatie over deze kosten verschaffen alsook over alle andere kosten en bijbehorende lasten in verband met het verrichten van beleggingsdiensten met betrekking tot die financiële instrumenten om zo het recht van cliënten op volledige openbaarmaking van kosten en lasten te vrijwaren.


Les États membres ne devraient être tenus de rembourser que les frais nécessaires des victimes relatifs à leur participation à une procédure pénale et ne devraient pas être tenus de rembourser leurs frais de justice.

De lidstaten moeten worden verplicht alleen noodzakelijke uitgaven van het slachtoffer in verband met zijn deelname aan de strafprocedure te vergoeden en van hen kan niet worden gevergd dat zij de honoraria voor juridische bijstand aan het slachtoffer vergoeden.


Le nouveau règlement général relatif aux frais de justice consiste en une modernisation, une clarification des mécanismes de rémunération, de définition des montants dus aux experts, de récupération des frais de justice, de paiement des frais de commissions rogatoires, etc.

Het nieuwe algemene reglement inzake gerechtskosten bestaat in een modernisering, een verduidelijking van de wijze van vergoeding, de vaststelling van de bedragen die aan de deskundigen verschuldigd zijn, de terugvordering van gerechtskosten, de betaling van de kosten van rogatoire commissies, enzovoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relatifs aux frais de justice doivent devenir ->

Date index: 2022-03-06
w